英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話 >  第751篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:European Matters 歐洲的問(wèn)題

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話

瀏覽:

2019年03月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/785.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:European Matters 歐洲的問(wèn)題
Christophe: OK, Aiste, we're going to talk about environmental issues in Europe. So, does Lithuania have environmental issues?

克里斯托弗:好,愛斯蒂,我們來(lái)談?wù)剼W洲的環(huán)境問(wèn)題。立陶宛有環(huán)境問(wèn)題嗎?

Aiste: Oh, actually were are facing kind of a big problem. The Baltic Sea that's besides Lithuania. You know three Baltic countries: Estonia, Latvia and Lithuania, together with Scandinavian and Denmark are close to the Baltic Sea that's very isolated and almost has no contact with the ocean and because of that it functions almost like a lake so it means the oxygen can't really get into it and there are a lot of algae growing and the eutrophication and together pollution as well as nutrients increase due to the factories that are around the place where people live are causing a lot of problems in Baltic Sea.

愛斯蒂:哦,實(shí)際上我們面臨著嚴(yán)重的問(wèn)題。立陶宛位于波羅的海沿岸。波羅的海三國(guó)為愛沙尼亞、拉脫維亞和立陶宛,另外斯堪的納維亞和丹麥離波羅的海很近,波羅的海非常孤立,幾乎與海洋沒(méi)有任何接觸,正因如此,波羅的海其實(shí)更像是一個(gè)湖泊,這表明氧氣無(wú)法進(jìn)入波羅的海,而且海藻大量生長(zhǎng),出現(xiàn)富營(yíng)養(yǎng)化現(xiàn)象,另外由于人們生活區(qū)域的工廠造成了很多污染,這些都給波羅地海造成了很多問(wèn)題。

Christophe: Eutrophication? What does that mean?

克里斯托弗:富營(yíng)養(yǎng)化?那是什么意思?

Aiste: Eutrophication is actually a process when due to the increase nitrates and other organic materials, a lot of algae starts growing in the sea, and therefore it deprives the sea of oxygen and once it deprives the seas of oxygen, no more fish can live in the sea and they start dying out. Therefore the sea smells with kind of sulphur — strange smell — and it's a huge problem because the biodiversity and the fish and the in the sea decreases.

愛斯蒂:富營(yíng)養(yǎng)化其實(shí)就是硝酸鹽和其它有機(jī)材料增加的過(guò)程,波羅的海有大量的海藻,導(dǎo)致波羅地海無(wú)法吸收氧氣,一旦氧氣無(wú)法進(jìn)入,魚類就無(wú)法在波羅的海生活下去,瀕臨滅絕狀態(tài)。所以波羅的海聞上去有種硫磺的味道,一種很奇怪的味道,因?yàn)轸~類數(shù)量開始減少,這就給生物多樣化造成了嚴(yán)重問(wèn)題。

Christophe: Wow! That sounds horrible.

克里斯托弗:哇!聽起來(lái)很可怕。

Aiste: What about Belgium? Do you have any problems in Belgium do the environment?

愛斯蒂:比利時(shí)呢?比利時(shí)有環(huán)境問(wèn)題嗎?

Christophe: Well, first of all we have a lot of people living in a very small country. I think we have around four hundred people each square kilometer, so it means that there are too many people in my country. Everything is full of houses, so there's almost no forest any more. There's a real huge problem of deforestation. The second problem is that we have a lot of rivers that are polluted. We have many factories and they're polluting our rivers because we have a lot rivers in Belgium. Remember, it is raining there a lot of times and there just dumping all their stuff in the river so this causes rivers that have no fish anymore, or where children cannot swim in anymore, so that's a very, very huge problem in Belgium and we're trying to solve that now.

克里斯托弗:首先,我們國(guó)家非常小,可是人口眾多。我認(rèn)為我們國(guó)家的人口密度大約是每平方千米400人,這說(shuō)明我們國(guó)家的人口太多了。到處都是建筑,幾乎沒(méi)有森林地區(qū)。濫伐森林現(xiàn)象嚴(yán)重。第二個(gè)問(wèn)題是我們有很多河流被污染。有太多的工廠污染河流,因?yàn)楸壤麜r(shí)有很多河流。還記得嗎,比利時(shí)雨水很多,所有污染物都會(huì)進(jìn)入河流,這樣就導(dǎo)致河里的魚類幾乎滅絕,而且也沒(méi)有孩子們可以游泳的地方了,這是比利時(shí)一個(gè)非常非常嚴(yán)重的問(wèn)題,目前我們正在努力解決這個(gè)問(wèn)題。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思綏化市宏坤玉龍城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦