林賽:如果買一個(gè)新游戲,你用多長時(shí)間能通關(guān)?是一年還是15個(gè)小時(shí)?
Jake: Well, maybe the shortest one are only about six hours but it all depends on how much you're playing it. If it's something I really like, sometimes I can't put it down and I just keep playing it and I finish it in a few days and sometimes, well, it's alright but I can't get myself to keep playing it so sometimes it can take me a few months to finish a game.
杰克:我最快的通關(guān)記錄是6個(gè)小時(shí)左右,不過這要取決于玩游戲的時(shí)間。如果是我特別喜歡的游戲,那我就會(huì)停不下來,一直玩,基本上可以在幾天內(nèi)通關(guān),如果我不想一直玩的話,那通關(guān)就需要幾個(gè)月的時(shí)間。
Lindsay: Oh, OK. So do you think you're a very skillful video game player?
林賽:好。你認(rèn)為你是電子游戲高手嗎?
Jake: No, I'm pretty bad sometimes, especially at the newer games. I'm better at the old ones.
杰克:不是,在玩新游戲的時(shí)候我很糟糕。一些老游戲我玩得挺好。
Lindsay: Oh, Ok, but one final question, do you think it's more important to beat the actual video game or when you're playing with someone to beat the person that you're playing with?
林賽:最后一個(gè)問題,你認(rèn)為玩游戲是通關(guān)更重要還是擊敗對手更重要?
Jake: What do you mean?
杰克:你是什么意思?
Lindsay: So, you know, when you're friend comes over and you're both playing the video games together and you're competing against one each other, or is it better to actually like beat the video game itself? Does that make sense? Don't you usually against your friend?
林賽:有時(shí)會(huì)有朋友過來和你一起玩電子游戲,你們會(huì)在游戲里互相競爭,游戲通關(guān)更重要嗎?你明白我的意思嗎?你會(huì)經(jīng)常和朋友一起對戰(zhàn)嗎?
Jake: Yeah, sometimes I play against my friends, but it seems like there's less goal to it when you're playing against someone else. You win sometimes and you lose sometimes, but once you finish the game, then you can feel like you've accomplished something.
杰克:有時(shí)我會(huì)和朋友在游戲里對戰(zhàn),不過在和別人對戰(zhàn)時(shí),贏的目標(biāo)不是那么強(qiáng)烈。有時(shí)會(huì)贏,有時(shí)會(huì)輸,不過一旦游戲通關(guān),你會(huì)有種成就感。
Lindsay: Oh, OK. Have you ever been so addicted to a game, and then you finished it and you were disappointed because you liked the game so much?
林賽:好。如果你特別癡迷于一個(gè)游戲,通關(guān)后你會(huì)不會(huì)感到失望,因?yàn)槟闾貏e喜歡那個(gè)游戲?
Jake: Actually, that happens a lot. Sometimes you finish a game that you really like and you wish there were more games that you could keep playing it.
杰克:這種情況經(jīng)常發(fā)生。把特別喜歡的游戲打通關(guān)后,你會(huì)希望還有更多的游戲,這樣你就能繼續(xù)玩了。
Lindsay: OK, that happens to me but that's when I am reading a book, or yeah, usually when I'm reading a book or finish a long project but I can't imagine that happening with a video game.
林賽:好,我也有過這種感覺,我在看書和完成一個(gè)長期項(xiàng)目后會(huì)有這種感覺,不過我無法想象電子游戲通關(guān)后也會(huì)有這種感覺。
Jake: It's exactly the same as with a book or with a TV series or something else that you really enjoy. When it's finished...
杰克:這和看完一本書或電視劇完結(jié)或是你特別享受的事情結(jié)束是一樣的感覺。當(dāng)完成時(shí)……
Lindsay: It's bitter sweet, right?
林賽:有種苦澀的甜蜜,對吧?
Jake: Yes, exactly.
杰克:沒錯(cuò)。