溫迪:我坐火車那站有很多古怪的人,你注意到了嗎?
Todd: There is a lot of weirdoes in the train station.
托德:火車站是有很多古怪的人。
Wendi: There's a lot of weirdoes at my station.
溫迪:我坐車那站有很多古怪的人。
Todd: Yeah, why do you think that? Do you think that they just like the train station or it's this area?
托德:嗯,你為什么這么認為?你認為他們喜歡那個火車站還是喜歡那個地區(qū)?
Wendi: I don't know. What do you think?
溫迪:我不知道。你怎么看?
Todd: I don't know either. But I've lived all over Japan and I noticed that this train station is kind of.
托德:我也不知道。我在日本各個地區(qū)都生活過,我注意到這個車站有點兒……
Wendi: Quite strange?
溫迪:很奇怪嗎?
Todd: Quite weird. Yeah, like the one guy that amazes me, is the really, really dirty guy.
托德:非常奇怪。讓我吃驚的是一個非常非常臟的人。
Wendi: Yeah.
溫迪:嗯。
Todd: Super dirty guy.
托德:超級臟的人。
Wendi: The dirtiest of the dirty.
溫迪:最臟的人。
Todd: Right, the guy that's got the long hair and it hangs down and you can't see his face and he's like caked in dirt, like if that guy took a shower it would hurt.
托德:沒錯,那個人的頭發(fā)很長,頭發(fā)垂下來完全看不到他的臉,他看起來像泥塊一樣,如果他洗澡可能會受傷。
Wendi: Yeah.
溫迪:嗯。
Todd: I wonder how, and he's old.
托德:我很好奇他為什么會這樣,而且他年紀很大了。
Wendi: You know what would be amazing if we put him on Swan. On the Swan.
溫迪:你知道嗎,真正令人驚奇的是我們要讓他去上《Swan》這個節(jié)目會怎么樣。
Todd: What's Swan?
托德:《Swan》是什么節(jié)目?
Wendi: Swan is like this incredible makeover show where they like slice and dice people.
溫迪:《Swan》是一檔令人難以置信的整形節(jié)目,節(jié)目中會給人們整容。
Todd: Sort of like change his hair and give him like...
托德:就像改變他的發(fā)型,給他……
Wendi: Yeah and like they give people like new jaws. They like just cut them up like serious. It's like extreme plastic surgery, like...
溫迪:對,會給人們的下巴進行整形。他們會改變?nèi)藗兊拿嫒?。就像極端的整容手術(shù)……
Todd: Is this a Canadian show?
托德:這是加拿大的電視節(jié)目嗎?
Wendi: It's an American show of course.
溫迪:當然是美國的電視節(jié)目了。
Todd: Really. I've been overseas. I don't know American shows.
托德:真的嗎?我一直在海外。我都不知道美國有什么電視節(jié)目。
Wendi: Yeah, any ways. The swan basically like, they hang out and they find really unattractive people and they slice and dice them into like pageant queens.
溫迪:嗯,其實,《Swan》這個節(jié)目會去街頭尋找相貌平平的人,然后給他們整形,把他們變成選美皇后。
Todd: Oh, wow.
托德:哦,哇。
Wendi: It's really foul. But anyway's.
溫迪:非??膳?。
Todd: Yeah, actually that's.
托德:實際上……
Wendi: They could turn him into a beauty.
溫迪:他們能把那個人變成帥哥。
Todd: Yeah, maybe he doesn't want to.
托德:嗯,也許他并不想這樣做。
Wendi: It's actually really twisted this show, like it's, like I've seen shots of it kind of thing, but it's actually incredibly disturbing. Like that people would be willing tofully like, slice and dice, like they kind of do like this inventory. They do like a 360 of the person, like they show then in like their bras and panty of something. I don't really know. And they like, they just do this thing down the side, like, "We are going to take out all of her teeth and you know, crack her jaw in five places and reduce her nose and open up her eyes and take off the left limb and whatever you know, they just like go down this list. It's just unbelievable and then they actually do it.
溫迪:這個節(jié)目有點扭曲,我只看過幾個片段,不過那也令人很不安。人們愿意接受整形手術(shù),愿意按照醫(yī)生的建議去做。他們想360度變身成為另一個人,愿意展現(xiàn)他們的胸部和內(nèi)褲。我不明白。他們喜歡這樣做,他們會說:我們要把她的牙齒拔掉,下巴有五個地方需要整,把鼻子修整一下,開眼角,左肢也需要重塑,他們會按照這個列表去做。這簡直令人難以置信,而他們確實這么做了。
Todd: Wow!
托德:哇!
Wendi: Yeah and then they end up with these people that look like drastically different but that have gone through like crazy, like, I don't know, six month-eight month surgeries and everything else to get there kind of thing. It's crazy.
溫迪:對,這些人接受整容手術(shù)之后看起來與之前判若兩人,不過他們要經(jīng)歷六個月或八個月的診療時間,才能完成整個過程。這太瘋狂了。