茜:嗨,魯斯。
Ruth: Hey, Akane.
魯斯:嗨,茜。
Akane: I just came to pick up my plastic container that I lent you the other day.
茜:我來拿那天我借給你的塑料容器。
Ruth: Oh, right. Well, I've just washed it actually, so here you go.
魯斯:哦,好的。我剛洗完,給你。
Akane: Thanks. So did you like that potato salad I made you?
茜:謝謝。你喜歡我給你做的土豆沙拉嗎?
Ruth: It was really nice. Yeah, it was really nice. I'm not sure how you made it, but I enjoyed it.
魯斯:非常美味。真的很美味。不知道你是怎么做的,我非常喜歡。
Akane: Yeah, I gave some to Todd as well and he really liked it too.
茜:我也給托德拿了一些,他也很喜歡。
Ruth: Oh, good, I'm glad he liked it. That's good.
魯斯:哦,很好。我很高興他喜歡。太好了。
Akane: Yeah. I made some stuffed peppers too, but unfortunately there's meat in it, so..
茜:是啊。我還做了些青椒燜肉飯,不過很可惜里面放了肉,所以……
Ruth: Oh, no. That's a shame. I would have really liked some of those, too.
魯斯:哦,不。太可惜了。不然我可以吃到的。
Akane: Yeah. I gave it to Todd and he really liked it.
茜:是啊。我給托德拿了一些,他很喜歡。
Ruth: Really.
魯斯:真的嗎?
Akane: Yeah.
茜:是啊。
Ruth: You're such a good cook. I wish I could cook like you can.
魯斯:你做菜的手藝太棒了。我希望我也能像你一樣做出美味的食物。
Akane: Oh, I'm sure there's a few tricks up your sleeve as well.
茜:哦,我確定你也有拿手的事情。
Ruth: Oh, I don't think so. I've yet to discover them.
魯斯:哦,我不這么認為。我現(xiàn)在還沒發(fā)現(xiàn)呢。
Akane: So do you want to go out for dinner again this Saturday?
茜:這周六還出去吃飯怎么樣?
Ruth: Oh, that sounds like a really good idea.
魯斯:哦,聽起來是個很棒的主意。
Akane: Um, last time, last week I think we went to "Joyful", right?
茜:嗯,上次,上周我們?nèi)チ薐oyful餐廳,對吧?
Ruth: Yeah, that's right. We had rice and things like that. Is that right?
魯斯:對,沒錯。我們吃了米飯之類的食物。對吧?
Akane: Mm-hm, and I think I might of had a hamburger, or something like that.
茜:嗯,我記得我吃的是漢堡或是類似的食物。
Ruth: Oh, yes, you did.
魯斯:哦,對,是這樣的。
Akane: Yeah.
茜:是啊。
Ruth: So, where do you think we should go this time?
魯斯:那這次我們?nèi)ツ某燥埬?
Akane: Uh, I don't know. Do you want to go for sushi again?
茜:嗯,我也不知道。你想不想再去吃一次壽司?
Ruth: Oh, I really like sushi. Yeah.
魯斯:哦,我非常喜歡壽司。好啊。
Akane: Yeah, there's that, that other store, the sushi shop that we haven't gone to yet.
茜:好的,那就去我們沒吃過的那家壽司店。
Ruth: Ok, well, we could go there because that would be a nice walk as well. We could walk there and walk back and we could get some exercise at the same time.
魯斯:好,正好我們?nèi)ツ抢镆部梢陨⑸⒉?。我們可以走著去走著回來,這樣還能做些運動。
Akane: Oh, that's a great idea.
茜:哦,這主意太棒了。
Ruth: Yeah, and then we wouldn't feel so bad when we're greedy.
魯斯:好,這樣我們貪吃的時候就不會有罪惡感了。
Akane: Hm, for sure.
茜:嗯,沒錯。
Ruth: Why don't you go and ask Todd, and find out if he wants to go.
魯斯:為什么不去問問托德呢,看看他是不是也想去。
Akane: OK.
茜:好的。
Ruth: And then we'll organize it for tomorrow night.
魯斯:那我們明天晚上再商量。
Akane: Great idea.
茜:好主意。
Ruth: Oh, excellent. Oh, and Akane?
魯斯:哦,太好了。對了,茜。
Akane: Yeah!
茜:什么事?
Ruth: You know, if you're making anymore potato salad,..
魯斯:如果你再做土豆沙拉的話……
Akane: Mm-hm?
茜:怎么了?
Ruth: Feel free to bring some around.
魯斯:一定要拿過來一些。
Akane: Sure. No problem.
茜:當然,沒問題。
Ruth: Alright. Bye-bye.
魯斯:太好了。再見。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天水市一勘院小區(qū)(花牛路31號)英語學習交流群