魯斯:茜!
Akane: Yeah.
茜:好。
Ruth: I've noticed that you fall asleep everywhere.
魯斯:我發(fā)現(xiàn)你在哪里都能睡著。
Akane: Oh, you've noticed. Oh, no, it's actually a problem that I have.
茜:哦,你注意到了啊。其實這是困擾我的一個問題。
Ruth: Really?
魯斯:真的嗎?
Akane: Yeah, I do get sleepy.
茜:對,我總是昏昏欲睡。
Ruth: Well, it's just that whenever we come back from work, or we go to work, you always fall asleep on the bus.
魯斯:嗯,我們下班回家或是上班的路上,你總是會在公交車上睡著。
Akane: I do. I'm so tired in the mornings.
茜:的確是這樣。我早上非常累。
Ruth: So, you're tired in the mornings (Mm-hm) so don't you sleep at night?
魯斯:你早上很累(嗯),你晚上不睡覺嗎?
Akane: I do. I actually do go to bed quite early but I hate waking up really early so I think it's the early mornings that really get to me.
茜:睡覺。我晚上很早就上床睡覺了,可是我討厭早起,所以我討厭清晨。
Ruth: So do you think lots of people in your family do this, because you know, you really do seem to sleep far more than anybody I've ever met.
魯斯:你家人是不是也這樣,你的睡覺時間真的比我認(rèn)識的其他人要多得多。
Akane: Actually, yeah, my father does say that he falls asleep at work.
茜:實際上我爸爸說他上班時會睡著。
Ruth: No!
魯斯:不是吧。
Akane: Yeah. And my mom falls asleep at work as well when there's not costumers.
茜:是的。我媽媽在沒有客戶的時候也會在上班期間睡著。
Ruth: Oh, you're joking.
魯斯:開玩笑的吧。
Akane: Yeah. Yeah. So it runs in the family.
茜:真的。是真的。所以這是我們?nèi)夜灿械膯栴}。
Ruth: So have you ever done that? Have you ever fallen asleep at work?
魯斯:那你有過嗎?有在上班時間睡著過嗎?
Akane: Actually, well, I don't fall asleep when I'm teaching, cause its such a busy job (Yeah) but when I was working in an office, when I was doing medical research, it was such a boring job that I did used to fall asleep in front of the computer sometimes. It's really embarrassing.
茜:我在教學(xué)的時候不會睡著,因為工作太忙了,但是我在辦公室做研究時,因為實在太枯燥了我有幾次在電腦前面睡著了。這真的太尷尬了。
Ruth: So have you ever had an embarrassing moment when you've fallen asleep?
魯斯:你有沒有因為睡著而經(jīng)歷尷尬的時刻?
Akane: Actually, yes. One time we went to watch the symphony orchestra and it was beautiful music and I was enjoying myself but I just fell asleep in between.
茜:有。有一次我們?nèi)タ唇豁憳穲F的演出,音樂非常美,我非常享受,不過我在演出中睡著了。
Ruth: Oh, no, Akane.
魯斯:哦,不是吧,茜。
Akane: Yeah.
茜:是的。
Ruth: So how many hours sleep do you normally get Akane?
魯斯:茜,你一般睡幾個小時?
Akane: Well, I try to get at least nine. Of course that's not always possible, so I'd say on average about eight and a half hours.
茜:嗯,我盡量保證睡夠九個小時。當(dāng)然有時做不到,不過平均來說差不多八個半小時。
Ruth: Eight and a half.
魯斯:八個半小時。
Akane: Yeah.
茜:對。
Ruth: Well, I suppose if you add that to the five hours a day that you sleep that's quite a lot.
魯斯:我在想如果再加上那五個小時,你一天的睡覺時間可真夠長的。
Akane: If you put it that way.
茜:如果你這么理解,是這樣的。