超甜虐狗-如何用英語形容兩人很“般配”?
之前有一期節(jié)目我們講到CP的英文全稱。大家還記得嗎?
(可以先思考下哦)
CP其實就是 Couple情侶/Coupling 配對/Character pairing人物配對的縮寫哦
1. make a great couple 非常般配
I'm so happy to hear that Bob and Sarah are together. They make a great couple!
聽說Bob和Sarah在一起了,我真高興。他們很般配!
2.be(或換做其他系動詞) made for each other 天造地設(shè)
Peter and Judy seem made for each other, don't they?
彼得和朱迪像是天生的一對,不是嗎?.
3.be meant for each other 天生一對
Our wedding was the best day of my life. When I saw my wife walking towards me, I know we were meant for each other.
我們的婚禮是我一生中最美好的一天。當(dāng)我看到妻子向我走來時,就知道我們是天生的一對。
4 be perfect together 完美的一對
Sarah and Bob are so in love. They're just perfect together.
Sarah 和 Bob兩人非常相愛。他倆真是完美的一對。
Question for you:
Do you think Guan Xiaotong and Lu Han are perfect together?