英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 卡卡早餐英語 >  第961篇

卡卡課堂 979 思考如水,當(dāng)它平靜下來時,一切都變得更加清晰

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2020年11月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy979.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

思考如水

水是生命之源,地球表面71%的面積被水覆蓋。水在細胞中含量是最多的。在不同種類的生物體中,水的含量差別較大,一般來說,生物體中水的含量為60%~95%。對絕大多數(shù)生物來說,沒有水就不能存活。地球上如果沒有水,也就沒有生命。

然而,地球上的水從哪兒來,卻始終是未解之謎。
水不僅是地球上的所有生物的生命之源,更是人類智慧的源泉。
水是自然之道的終極體現(xiàn),動靜之間,化育萬物。

老子就非常推崇水的品性,《道德經(jīng)》第八章就提到:“上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。”老子明確表明最高的善就像水那樣:滋潤了萬物而不與萬物相爭。

 

還記得之前看“李小龍”紀(jì)錄片時,他帶著神秘的微笑,頗含哲理地說出“Be water, my friend(像水一樣吧,我的朋友)”
李小龍認(rèn)為,水是世界上最柔軟的物質(zhì),卻能穿透世界上最堅硬的磐石。你把水放進杯子,它就變成杯子的形狀;放入茶壺,它就變成茶壺的形狀;放進瓶子,它就變成瓶子的形狀。水可流淌、嘶鳴、滴落或碰撞,水應(yīng)勢而變,水堅持不懈。
因此,以實戰(zhàn)為目的的武術(shù)不應(yīng)拘泥于固定套路的練習(xí),因為實戰(zhàn)的對手不會按一種套路,朝規(guī)定的方向進攻。要適應(yīng)各種環(huán)境下的不同對手,就像水一樣

今天我們分享一句關(guān)于水的名言:

Quote to Learn for Today
The mind is like water. When it is turbulent, it is difficult to see. When it is calm, everything becomes clearer.

翻譯

思考就像水。當(dāng)它是動蕩時,你很難看到。當(dāng)它平靜下來時,一切都變得更加清晰。

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市幗華大樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦