為什么英語(yǔ)“捧腹大笑”竟然和縫衣服有關(guān)?
昨天我們分享的關(guān)于貓咪的笑話(huà),有不少粉絲留言說(shuō)最后一個(gè)“Dogs have owners, cats have staff.”實(shí)在太過(guò)真實(shí)生動(dòng)。哈哈,這些關(guān)于貓咪的段子,相信看完之后你肯定忍不住會(huì)笑吧?在英語(yǔ)中,除了 “make sb. laugh” 是逗某人笑的意思外,還有一個(gè)非常地道的到表達(dá) “in stitches”. 比如昨天的推文,就可以用這句: These cat jokes are sure to have you in stitches.
in stitches 捧腹大笑; 大笑不止;
In stitches means to laugh so hard that you are not able to control yourself.
捧腹大笑意思就是你笑的太厲害,完全控制不住自己。
這個(gè)習(xí)語(yǔ)的來(lái)源:
A stitch is a stab of pain. It is generally used to describe a pain in your side from over exertion during exercise. It makes you bend over from pain, much the same as laughing can.
扎一針就會(huì)疼。通常用來(lái)用來(lái)描述運(yùn)動(dòng)時(shí)過(guò)度勞累引起的疼痛。它讓你從痛苦地彎下腰,(而彎腰的這個(gè)動(dòng)作)和你笑的很厲害的時(shí)候一樣。這個(gè)習(xí)語(yǔ)最早出現(xiàn)在莎翁的《第十二夜》。
如何將這個(gè)短語(yǔ)用在口語(yǔ)中呢?我們看下下面這些例句哦!
1. The movie had everyone in the theatre in stitches.
這部電影把劇院里的每個(gè)人都逗得捧腹大笑。
2. My brother is always coming up with ways to prank our sister. He has me in stitches.
我弟弟總是想方設(shè)法戲弄我們的姐姐。他總是逗得我捧腹大笑。
3. I heard the best joke yesterday. It has me in stitches.
我昨天聽(tīng)到了最好的笑話(huà)。它讓我笑個(gè)不停。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂