一名愛爾蘭少年贏得了谷歌科學(xué)博覽會,他的項目是去除水中的塑料微粒
Google Science Fair launched in 2011 as a way to challenge students around the globe to figure out solutions to some of the world's largest problems, and this year's winner focused on a problem we're still wrapping our arms around: microplastics.
谷歌科學(xué)博覽會成立于2011年,旨在向全球?qū)W生發(fā)起挑戰(zhàn),讓他們找出一些世界上最大的問題的解決方案。今年的獲獎?wù)哧P(guān)注的是一個我們?nèi)栽谂鉀Q的問題:微塑料。
Fionn Ferreira, an 18-year-old Irish student, earned the $50,000 prize through a simple desire to help the planet. He was one of 24 finalists from 14 countries who went to Google headquarters to present their projects.
18歲的愛爾蘭學(xué)生費昂·費雷拉獲得了5萬美元的獎金,原因很簡單:他想幫助地球。他是來自14個國家的24名決賽選手之一,他們來到谷歌總部展示他們的項目。
Ferreira from West Cork, Ireland, developed a novel approach to extracting microplastics from water, with the greater goal of creating a method to clean our oceans.
來自愛爾蘭西科克的費雷拉開發(fā)了一種從水中提取微塑料的新方法,其更大的目標(biāo)是創(chuàng)造一種清潔海洋的方法。
You can explore Ferreira's science fair project at the Google Science Fair project page. Beyond the science, it explains his motivation for the project, which stems from growing up near the coast and his love of nature.
您可以在谷歌科學(xué)博覽會項目頁面上探索費雷拉的科學(xué)博覽會項目。除了科學(xué)之外,這也解釋了他做這個項目的動機,這源于他在海岸附近長大,以及他對自然的熱愛。
He tested 10 different types of microplastic suspensions and found that he could remove 85% or more of the microplastic contents in his samples.
他測試了10種不同類型的微塑料懸浮液,發(fā)現(xiàn)他可以去除樣品中85%或更多的微塑料含量。
Ultimately, a reduction in the amount of plastic the world uses on a daily basis is the best solution, but this project proves there are new, creative ways to clean the water we've already polluted.
最終,減少世界每天使用的塑料量是最好的解決方案,但這個項目證明,有新的、創(chuàng)造性的方法來清潔我們已經(jīng)污染的水。
Lawmakers in Ireland currently have plans to introduce legislation that will outlaw the sale, manufacturing, import and export of products containing microplastics.
愛爾蘭議員目前計劃立法禁止銷售、制造、進口和出口含有微塑料的產(chǎn)品。
For his efforts, Ferreira was awarded $50,000 in scholarship money. He would like to study chemistry or chemical engineering in Ireland or in Europe. He currently works as a curator at the local Schull Planetarium, is fluent in three languages, is a skilled trumpet player, and has won 12 science fair awards.
由于他的努力,費雷拉獲得了5萬美元的獎學(xué)金。他想在愛爾蘭或歐洲學(xué)習(xí)化學(xué)或化學(xué)工程。他目前在當(dāng)?shù)氐腟chull天文館擔(dān)任策展人,精通三種語言,是一名熟練的小號演奏者,并獲得了12項科學(xué)博覽會的獎項。
As he described in his project page, it's the next step of the process that opens doors: "... winning a prize would give my project more attention and let it grow with mentorship to solve a real problem on the Earth. There is nothing I would like to see more than my project and idea to be used in real life applications and I think a prize could do this."
正如他在他的項目頁面中描述的,這是打開大門的過程的下一步:“……獲獎會給我的項目更多的關(guān)注,并讓它與導(dǎo)師一起成長,解決地球上的一個真正的問題。我最希望看到的就是我的項目和想法能在現(xiàn)實生活中得到應(yīng)用,我認(rèn)為獲獎就能做到這一點。”
For any young scientists itching to explore their own idea, your chance will come. The project submission window typically runs for a couple of months starting in September and ending in December. And as this year's callout to young scientists reminds us, every great idea starts somewhere.
對于任何渴望探索自己想法的年輕科學(xué)家來說,你的機會來了。項目提交窗口通常從9月開始,運行幾個月,到12月結(jié)束。正如今年對年輕科學(xué)家的號召所提醒我們的,每一個偉大的想法都是從小處開始的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思郴州市東盛花園英語學(xué)習(xí)交流群