夢(mèng),真好,醒來(lái)更好,
假如醒在清晨——
假如醒在午夜,更好——
夢(mèng)想著破曉時(shí)分——
疑惑的知更鳥(niǎo),陰郁的樹(shù)——
遠(yuǎn)遠(yuǎn)好過(guò)——
一個(gè)凝固的黎明,對(duì)抗著——
永不抵達(dá)的光明——
Dreams—are well—but Waking’s better,
If One wake at Morn—
If One wake at Midnight—better—
Dreaming—of the Dawn—
Sweeter—the Surmising Robins—
Never gladdened Tree—
Than a Solid Dawn—confronting—
Leading to no Day—
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思眉山市嘉和夢(mèng)想城(柏林路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群