好了,大家,慶祝之時(shí)我會(huì)通知你們
And I know you got better things to do. Let's go.
先去干別的吧,走吧
No, Margaret, please, stay.
瑪格麗特,別走
All right. As long as I don't have to say "push, push."
好吧,只要不用我在旁邊說(shuō)"用力"就行
Oh, my god. Is it supposed to feel like this?
天吶,這種感覺(jué)正常嗎
It's okay. It's just a contraction.
沒(méi)事,只是子宮收縮
There you go. And breathe.
這樣就對(duì)了。深呼吸
You got a name picked out?
給孩子起名字了嗎
If it's a boy, I was thinking "David."
如果是男孩,就叫"大衛(wèi)"
Is that the baby's father?
是孩子父親的名字嗎
No, that would be sperm donor.
不,是精子捐獻(xiàn)者
Yeah, dad's not in the picture.
是啊,并不存在老爸
I was a work-at-home interior designer.
我是個(gè)在家工作的室內(nèi)設(shè)計(jì)師
Figured I could be a work-at-home single mom, too.
自以為也能在家當(dāng)個(gè)單身母親
My timing always sucked.
時(shí)機(jī)總是不太對(duì)
What do you mean?
什么意思
I had it all planned out. I was gonna do meetings on Skype.
我計(jì)劃好了一切,準(zhǔn)備開(kāi)個(gè)網(wǎng)絡(luò)電話會(huì)議
I'd already joined a play group with other working moms.
在這之前我已經(jīng)加入了上班族母親的社團(tuán)
Then, six weeks after I got pregnant, aliens invaded the planet.
而在我懷孕六個(gè)月后,外星人入侵地球
All right, let's take a look.
好的,我來(lái)看一下
Here you go. Bring your knees up.
就是這樣,抬起膝蓋
All right. All right.
好了,沒(méi)事
All right. We're just gonna take a look. That's good.
只是看一看,不會(huì)有事的
隕落星辰第一季
I wish you'd known him before.
真希望你能認(rèn)識(shí)以前的他
Sick as he was, I never heard him complain. Not once.
盡管疾病纏身,但從未聽(tīng)他抱怨過(guò),一次也沒(méi)有
And, lord, he could make me laugh.
而且,他還常常逗我笑
I hated it when he was taken.
當(dāng)他被俘時(shí)我十分憤恨
But I hate what they did to him even more.
但我更痛恨它們對(duì)他做的一切
Mike, what's going on?
邁克,怎么了
Hal?
哈爾
Grab your weapon. Gather the others.
拿起武器,集合
We're leaving this place now.
我們要離開(kāi)這里
Clayton's made a deal with the Skitters.
克萊頓與突擊者做了交易
Hey, Rick, come on! We got to get up, buddy. We got to go.
里克,起來(lái),我們得起床出發(fā)了
Got to go -- put your shoes on.
出發(fā)了,把鞋穿上
We need to get out of here. Get up.
我們得離開(kāi)這兒,起來(lái)
Hal? What are you doing?
哈爾,你們要做什么
Clayton made a deal with the Skitters.
克萊頓與突擊者有個(gè)交易
Tell me you don't know about this.
別跟我說(shuō)你不知道
I-I was gonna talk to them about you, fix it so that you could stay.
我還打算跟他們談?wù)勀愕氖履?,讓他們別這樣,好讓你留下
Go. Go.
快走
They're never gonna let you leave!
他們不會(huì)讓你離開(kāi)的
Go, go, go, go, go go, go, go!
快走,快走
Dad! Dad!!
爸爸,爸爸
No -- no time! Got to go!
沒(méi),沒(méi)時(shí)間了,我們得走了
Dad, wake up! They're leaving!
爸爸,醒醒,他們逃跑了
Get up, dad! They're leaving!
起來(lái),爸爸,他們逃跑了
The kids are getting away!
孩子們都走了
Go, go, go, go.
快走,快走
Come on! Come on! Go, go, go!
快點(diǎn),跟上,快走