因?yàn)槊绹?guó)將比英國(guó)先播出英劇《維多利亞》的消息,ITV電視劇的英國(guó)粉絲而感覺(jué)“被羞辱”了。
The Jenna Coleman drama is set to return to PBS onSunday, but no air date has yet been announcedfor when it will hit British screen.
這部珍娜科爾曼主演的劇集預(yù)定將于周日在美國(guó)PBS上映,但目前還沒(méi)有公布任何英國(guó)的播出時(shí)間。
In the past, Victoria has first aired on ITV in Augustand arrived in the states in January.
之前,《維多利亞》于8月首次在ITV上播出,然后于1月份在美國(guó)上映。
But after the news of the Victoria's imminent arrival on US shores, British fans were notamused on discovery they'll be second in the queue.
《維多利亞》將在美國(guó)先上映的消息傳出后,英國(guó)的粉絲們對(duì)他們被排在第二位很不滿意。
One said: '@ITV Please explain why "Victoria" season 3 is premiering in the US in 6 days time? When is it going to be shown here? UK show about a UK queen and America get the firstshowing, something wrong there.'
有人說(shuō):“@ITV請(qǐng)解釋為什么《維多利亞》第3季將在6天后在美國(guó)首映?什么時(shí)候會(huì)在英國(guó)上映?英國(guó)的關(guān)于英國(guó)女王的電視劇居然先在美國(guó)上映,怎么想都不對(duì)勁。 ”
Another added: 'Hang on a darn minute, so it's a uk made TV show about a uk queen...yetamerica gets it first like they seem to do with everything else. Explain to me how this is fair???'
另一個(gè)補(bǔ)充說(shuō):“等等,所以這個(gè)英國(guó)制作的關(guān)于英國(guó)女王的英國(guó)電視劇......但美國(guó)觀眾可以像擁有所有的優(yōu)先權(quán)一樣先看到。這真的公平嗎???”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市皇家領(lǐng)譽(yù)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群