她總是和奇裝異服、濃妝艷抹聯(lián)系在一起。事實(shí)上,正因?yàn)長ady Gaga 身上不可或缺的夸張和怪異,在中國“噢我的Lady Gaga”這種說法已經(jīng)取代了“噢我的天啊”,成為一種表達(dá)震驚或者強(qiáng)調(diào)某事的可愛方式。
However, in the movie A Star is Born, which came out in the US earlier this month, people finally get to see a more down-to-earth version of Lady Gaga.
然而,在本月初于美國上映的電影《一個(gè)明星的誕生》中,人們終于看到了一個(gè)更切合現(xiàn)實(shí)的Lady Gaga。
“You can see her skin, the flutter in her veins, which brings you close to her, and can make both the actress and her character feel touchingly vulnerable,” The New York Times noted.
“你能看見她的肌膚,她血管中的顫動(dòng),這些讓你走近她,感受到演員和角色動(dòng)人的脆弱,”《紐約時(shí)報(bào)》指出。
In the film, Lady Gaga plays the role of Ally Campana, a young woman whose rise to fame is much like Lady Gaga’s. Campana goes from being a waitress to a superstar with the help of musician Jackson Maine.
電影中,Lady Gaga飾演艾利·坎帕納一角,這位年輕姑娘像Lady Gaga一樣名聲大振??才良{在音樂人杰克遜·梅因的幫助下,從服務(wù)生變成了巨星。
Rising to fame isn’t easy for anyone. This is also the case for Campana. In addition to performing, she has to learn to cater to certain audiences and markets. For example, she has to follow her agent’s advice on becoming a commercial star, even though she wants to stay “real”.
任何人成名都并非易事,對于坎帕納而言也是如此。除了演出之外,她還要學(xué)會(huì)去迎合特定群體的觀眾和市場。比如說,她不得不聽從經(jīng)紀(jì)人的建議,成為商業(yè)明星,盡管她想要保持“真我”。
But that was never a problem for Lady Gaga. “If they wanted me to look sexy, I wanted to look weird,” she told Variety. “I always wanted to define what it meant to be me and I always had something to say and I always made sure that no one stood in my way when I wanted to say it.”
但對于Lady Gaga而言,這些從來都不是問題。“他們想要打造性感人設(shè),而我想要呈現(xiàn)奇異的樣子,”她在接受《綜藝》雜志采訪時(shí)表示。“我向來都想要明確自己的意義,我總是有想表達(dá)的東西,當(dāng)我想要發(fā)聲時(shí),我一直確信沒人能夠阻攔我。”
Lady Gaga’s determination to be her true self can also be seen in her devotion to the film’s music.
Lady Gaga保持真我的決心也體現(xiàn)在她對這部電影音樂的投入上。
Music is definitely an important part of the film, as it shows how the lead characters’ feelings change over time. In most other musical films, the actors and actresses will use songs recorded by others. But as a musician herself, Lady Gaga chose to sing all 18 of the original songs by herself in the film. This makes the film flow smoothly and naturally.
音樂在這部電影中無疑是重要的一部分,體現(xiàn)了主角隨著時(shí)間流逝心境上的變化。在其他大多數(shù)音樂電影中,演員們的歌曲都由他人演唱。但作為一名音樂人,Lady Gaga選擇為電影的18首原創(chuàng)歌曲親自獻(xiàn)聲。這讓整部電影的節(jié)奏流暢又自然。
It was “just like walking into another Oscar award-winning 2016 film La La Land, traveling through intoxicating songs and moving emotions,” according to Rotten Tomatoes, a US film review website.
這部影片“就像走入了另一部《愛樂之城》(2016年奧斯卡獲獎(jiǎng)影片)一樣,洋溢著醉人的歌曲和動(dòng)人的情感,”美國影評網(wǎng)站“爛番茄”如此評論道。
Lady Gaga’s contributions to the film led its director to praise her as a “beautiful human being”. Film editor Ella Kemp told USA Today, “I’d like to formally apologize for ever doubting that Lady Gaga is absolutely out of this world. A Star is Born celebrates the woman, as it should – along with every noble ambition of love and music and patience and loyalty, bursting with pain and wonder.”
Lady Gaga對電影的貢獻(xiàn)令導(dǎo)演盛贊她是一個(gè)“美麗的人”。電影編輯艾拉·肯普在接受《今日美國》采訪時(shí)表示,“我曾經(jīng)質(zhì)疑Lady Gaga是否絕對出色,我想向她正式道歉?!兑粋€(gè)明星的誕生》理所當(dāng)然地歌頌了女性 —— 以及所有對于愛、音樂、耐心與忠誠的可貴追求,其中有痛苦也有奇跡。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湛江市翔宇居英語學(xué)習(xí)交流群