I, Tonya 《我,花樣女王》
主演:瑪格特·羅比 / 塞巴斯蒂安·斯坦 / 艾莉森·珍妮 / 凱特琳·卡弗 / 麥肯娜·格瑞絲
Tonya Harding is one of figure skating’s most notorious figures. Now we get her side of the story in I, Tonya – was she or was she not involved in the conspiracy to club her main competition, Nancy Kerrigan, in the lead-up to the 1994 Winter Olympics? As played by Margot Robbie, who BBC Culture film critic Caryn James said “gives the film its heart” in her four-star review, Harding is a sympathetic, if far from saintly, figure. The film, presented at times like a mockumentary with the actors playing real-life Harding associates talking directly into the camera as if they’re being interviewed, shows the abuse and poverty the figure skater suffered growing up. Allison Janney, as Harding’s foul-mouthed, violent mother, is a leading contender for best supporting actress at the Academy Awards on 4 March. If its script is a little too “on the nose” at times, it’s an arresting vision of an athlete who tried, and failed, to live and compete on her own terms. Released February 1 in Singapore and Russia, February 9 in Mexico and February 23 in the UK and Spain. (Credit: Neon)
坦雅•哈丁是花樣滑冰界最臭名昭著的人物之一。現(xiàn)在我們可以從電影《我,花樣女王》中從她的角度了解到故事的另外一面——她是否參與了1994年冬奧會(huì)前夕棍棒攻擊主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手南茜·克里根的陰謀?BBC文化頻道的影評(píng)人卡琳·詹姆斯給了這部電影四星,她在評(píng)論中寫(xiě)道,瑪格特•羅比的表演“讓這部電影有了靈魂”,羅比扮演的哈丁令人同情,雖然她遠(yuǎn)不是個(gè)圣人。電影展示了哈丁在成長(zhǎng)過(guò)程中所承受的虐待和貧困。這部電影有時(shí)會(huì)采用偽紀(jì)錄片的形式,扮演哈丁同伴的演員們直接對(duì)著鏡頭說(shuō)話,仿佛正在接受采訪。扮演哈丁毒舌又暴力的母親的艾莉森•珍妮將有望角逐3月4日的奧斯卡最佳女配角。盡管劇本在某些部分會(huì)顯得有點(diǎn)太過(guò)巧合,但依然有趣地講述了一個(gè)女運(yùn)動(dòng)員用自己的方式去嘗試、失敗、生活和競(jìng)爭(zhēng)的故事。影片于2月1日在新加坡和俄羅斯上映,2月9日在墨西哥上映,2月23日在英國(guó)和西班牙上映。(資料來(lái)源:Neon公司)
豆瓣簡(jiǎn)介:
溜冰天賦過(guò)人的坦雅·哈丁(瑪格特·羅比飾演)是美國(guó)首位完成高難度冰上三圈半跳躍的選手,獲得無(wú)數(shù)比賽冠軍榮耀;但她更大的“成就”是長(zhǎng)踞各大報(bào)頭條的運(yùn)動(dòng)丑聞。1994年挪威冬季奧運(yùn)前,涉嫌與前夫密謀攻擊對(duì)手,坦雅因此被判終身禁賽,她只好被迫放棄溜冰,在此之后,轉(zhuǎn)往拳擊、摔角,但職業(yè)生涯幾年后也草草結(jié)束……
Early Man 《早期人類》
配音演員:埃迪·雷德梅恩 / 湯姆·希德勒斯頓 / 麥茜·威廉姆斯 / 理查德·艾歐阿德 / 蒂莫西·斯波
Nick Park might not be a well-known name outside of the UK, but, as the creator of Wallace & Gromit and Shaun the Sheep, he is one of the most influential figures in the history of animation. A four-time Oscar winner, Park is directing his first feature film since Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit 13 years ago. Early Man, which pits proud young caveman Dug (Eddie Redmayne) and his wild boar Hognob (Park himself) against the wily machinations of Lord Nooth (Tom Hiddleston), who’s entered the Bronze Age faster than Dug’s tribe and wants to conquer them with his superior weaponry. Released February 1 in Greece, February 8 in Brazil and Croatia and February 16 in the US (Credit: StudioCanal)
尼克·帕克在英國(guó)以外也許不是很出名,但是他創(chuàng)作了《超級(jí)無(wú)敵掌門狗》和《小羊肖恩》,是動(dòng)畫(huà)史上最有影響力的人物之一。曾獲得過(guò)四次奧斯卡獎(jiǎng)的帕克在執(zhí)導(dǎo)《超級(jí)無(wú)敵掌門狗:人兔的詛咒》13年后,首次導(dǎo)演動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片。在《早期人類》中,驕傲的年輕穴居人達(dá)格(小雀斑配音)和他的野豬霍格諾布(帕克配音)對(duì)抗部落統(tǒng)領(lǐng)駑斯(抖森配音)的陰謀詭計(jì)。駑斯的部落比達(dá)格的部落早一步進(jìn)入了青銅時(shí)代,駑斯想用他的高級(jí)武器征服對(duì)方。影片將于2月1日在希臘上映,2月8日在巴西和克羅地亞上映,2月16日在美國(guó)上映。(資料來(lái)源:StudioCanal公司)
Annihilation 《湮滅》
主演:娜塔莉·波特曼 / 詹妮弗·杰森·李 / 奧斯卡·伊薩克 / 吉娜·羅德里格茲 / 泰莎·湯普森
Alex Garland dazzled audiences with Ex Machina, a sci-fi indie with a $15m budget but a $150m look. He’s back with another genre-expanding inquiry perched somewhere between science and fantasy with Annihilation, an adaptation of the 2014 Jeff VanderMeer novel about a soldier grievously injured on a plot of land cut off from civilisation and strangely altered by extraterrestrial forces, and his scientist wife who ventures inside the alien zone looking for a way to save him. Oscar Isaac plays the husband, and Natalie Portman is his brainy spouse – with Tessa Thompson playing another scientist. Expect your brain to be teased and your eyes to pop. Released February 22 in Brazil, Hong Kong and Israel and February 23 in the US and UK. (Credit: Paramount Pictures)
亞歷克斯·加蘭曾用科幻片《機(jī)械姬》征服了觀眾,這部獨(dú)立電影用1500萬(wàn)美元的成本拍出了1.5億美元的效果。如今他又帶著另一部介于科幻和奇幻之間的跨題材電影回歸了?!朵螠纭犯木幾?014年杰夫?范德米爾的小說(shuō),小說(shuō)講的是一個(gè)士兵不幸在一個(gè)與世隔絕之地受傷,并被外力離奇改變,他的科學(xué)家妻子冒險(xiǎn)進(jìn)入這塊世外荒野,尋找能夠救他的辦法。奧斯卡·伊薩克扮演丈夫,而娜塔莉·波特曼扮演他聰慧的妻子,泰莎·湯普森扮演另外一名科學(xué)家。這將是一次腦洞大開(kāi)、目瞪口呆的觀影體驗(yàn)。影片將于2月22日在巴西、中國(guó)香港和以色列上映,2月23日在美國(guó)和英國(guó)上映。(資料來(lái)源:派拉蒙影業(yè))
豆瓣簡(jiǎn)介:
某生物學(xué)家(娜塔莉·波特曼飾演)為調(diào)查丈夫(奧斯卡·伊薩克飾演)的失蹤,參加了神秘組織Southern Reach組織的科學(xué)考察,4名女性組隊(duì),去研究美國(guó)領(lǐng)土內(nèi)一塊被檢疫隔離的生態(tài)災(zāi)害區(qū)域“X地區(qū)”。她發(fā)現(xiàn)那里是原生態(tài)的荒野,隱藏著神秘的黑暗力量。這已經(jīng)是對(duì)該地區(qū)的第12次考察,前11次全都失敗,比如第二次考察終結(jié)于去的考察隊(duì)員集體自殺,第三次考察隊(duì)拔槍互相殘殺,第11次隊(duì)員全體失去神志,回來(lái)后不久都死于癌癥……
Black Panther 《黑豹》
主演:查德維克·博斯曼 / 露皮塔·尼永奧 / 邁克爾·B·喬丹 / 丹娜·奎里拉
The Marvel Cinematic Universe turns 10 this year, and they’re kicking off their second decade with what may be their coolest film yet: Black Panther, the story of the king of Wakanda – in Marvel lore, the most technologically sophisticated nation on earth – and his exploits moonlighting as a superhero. A largely black cast is made up of such heavyweights as Chadwick Boseman (who dons the title character’s claws), Lupita Nyong’o (who leads Wakanda’s all-female special forces team), Danai Gurira, Daniel Kaluuya, Angela Bassett, Forest Whitaker and Michael B Jordan (as the oft-shirtless villain Killmonger). Its director, Ryan Coogler, blew audiences and critics away with Fruitvale Station and Creed and possesses an ability to wed deep emotion to virtuosic camerawork – aided by cinematographer Rachel Morrison, who just became the first woman ever nominated for best cinematography at the Oscars. And on top of this, there’s a Kendrick Lamar-produced tie-in album! Released February 13 in the UK and Taiwan and February 16 in the US, Canada, India and Pakistan (Credit: Marvel Studios)
漫威電影宇宙今年就10歲了,他們即將用最酷的電影開(kāi)啟第二個(gè)十年:《黑豹》。影片講述的是瓦坎達(dá)國(guó)王和他兼職充當(dāng)超級(jí)英雄的故事,在漫威神話中,瓦坎達(dá)是地球上技術(shù)最先進(jìn)的國(guó)家。該片卡司大部分為黑人演員,有查德維克·博斯曼(飾演黑豹)、露皮塔·尼永奧(領(lǐng)導(dǎo)瓦坎達(dá)的女子特種部隊(duì))、丹娜·奎里拉、丹尼爾·卡盧亞、安吉拉·貝塞特、弗雷斯特·惠特克和邁克爾·B·喬丹(飾演經(jīng)常赤裸上身的反派克爾芒戈)。導(dǎo)演瑞恩·庫(kù)格勒曾用《弗魯特維爾車站》和《奎迪》等電影征服了觀眾和評(píng)論界,他擅長(zhǎng)讓深沉的感情與影視作品交織在一起。他的搭檔是電影攝影師瑞秋·莫里森,莫里森前不久剛成為首位獲得奧斯卡最佳攝影提名的女性。除此以外,該電影還有肯德里克·拉馬爾制作的配套專輯!影片將于2月13日在英國(guó)和中國(guó)臺(tái)灣上映,2月16日在美國(guó)、加拿大、印度和巴基斯坦上映。(資料來(lái)源:漫威影業(yè))
豆瓣簡(jiǎn)介:
在漫威影業(yè)的影片《黑豹》中,特查拉在其父親——前瓦坎達(dá)國(guó)王去世之后,回到了這個(gè)科技先進(jìn)但與世隔絕的非洲國(guó)家,繼任成為新一任“黑豹”及國(guó)王。當(dāng)舊敵重現(xiàn)時(shí),作為“黑豹”及國(guó)王的特查拉身陷兩難境地,眼看著瓦坎達(dá)及全世界陷于危難之中。面對(duì)背叛與危險(xiǎn),這位年輕的國(guó)王必須聯(lián)合同盟,釋放“黑豹”全部力量,奮力捍衛(wèi)他的人民和國(guó)土。
The 15:17 to Paris 《15點(diǎn)17分,啟程巴黎》
(電影的三位主角均由當(dāng)事人本人扮演)
Not even time can stop Clint Eastwood. To put this singular career in perspective: Eastwood was the star of a top-rated US TV series, Rawhide, in the 1950s – and he managed to direct the top-grossing film of 2014 in American Sniper. No one else can lay claim to being so relevant for so long. His new effort behind the camera is based on the true story of the US servicemen and their friend who, while on leave, foiled a would-be assailant on an express train from Belgium to Paris. The twist here is that the real-life individuals involved with stopping the attack are playing themselves. Can they act? Does it matter? We’ll see. Released February 9 in the US and UK and February 23 in Spain and Sweden. (Credit: Warner Bros)
即使是時(shí)間也阻止不了克林特·伊斯特伍德。客觀地回顧一下他不尋常的職業(yè)生涯:伊斯特伍德曾是20世紀(jì)50年代美國(guó)高分電視劇《皮鞭》的主演,他還導(dǎo)演了2014年最賣座的電影《美國(guó)狙擊手》。這么長(zhǎng)的時(shí)間都能在影壇屹立不倒,除了他,也是沒(méi)誰(shuí)了。他的最新導(dǎo)演作品基于幾個(gè)美國(guó)士兵的真實(shí)故事,在探親假期間,這幾個(gè)士兵在一列從比利時(shí)開(kāi)往巴黎的高速列車上挫敗了一起襲擊圖謀事件。該片的新奇之處在于阻止襲擊的當(dāng)事人將在電影中扮演本人。他們會(huì)演戲嗎?這個(gè)會(huì)有影響嗎?到時(shí)候我們就知道了。影片將于2月9日在美國(guó)和英國(guó)上映,2月23日在西班牙和瑞典上映。(資料來(lái)源:華納兄弟公司)
A Fantastic Woman 《普通女人》
主演:丹妮拉·維加 / 弗朗西斯科·雷耶斯 / 路易斯·尼科 / 艾琳·庫(kù)彭海姆 / 尼古拉斯·薩維德拉
Chile has produced two of the most interesting film-makers in the world right now. Between Pablo Larraín, who crossed over to Hollywood with 2016’s Jackie, and Sebastián Lelio, who made the 2013 festival darling Gloria, the nation has become one of the most interesting movie exporters in South America. Lelio’s latest, A Fantastic Woman, has just been nominated for best foreign language film at the Oscars, and is only now being released around the world. It’s about a romance between an older man and a much younger transgender woman, and the horrible abuse she takes from his family after he dies. Daniela Vega, who is herself transgender, distinguishes the film with her performance – especially considering how so many filmmakers still cast cisgender actors in transgender roles. Lelio is about to cross over to Hollywood himself for two more films scheduled to be released this year: Disobedience, an adaptation of the Naomi Alderman novel starring Rachel Weisz and Rachel McAdams, and a remake of Gloria starring Julianne Moore in the title role. Released February 2 in the US, February 24 in Japan and March 2 in the UK and Ireland. (Credit: Sony Pictures Classics)
智利誕生了世界上最有趣的兩位導(dǎo)演。一位是帕布羅·拉雷恩,2016年曾憑借《第一夫人》進(jìn)軍好萊塢,另一位是塞巴斯蒂安·萊里奧,曾導(dǎo)演過(guò)在電影節(jié)上廣受認(rèn)可的2013年電影《葛洛莉亞》。這兩個(gè)人讓智利成為了南美最有趣的電影出口國(guó)之一。萊里奧的新作《普通女人》剛剛獲得奧斯卡最佳外語(yǔ)片的提名,現(xiàn)在才開(kāi)始在世界各地陸續(xù)上映。該片講述的是一個(gè)老年男子和一個(gè)年輕得多的變性女人之間的愛(ài)情故事,以及在老人死后,他的家庭對(duì)這位變性女子的殘忍虐待。扮演變性女子的丹妮拉·維加自己就是個(gè)變性人,她的出演讓這部電影與眾不同,尤其是考慮到還有那么多導(dǎo)演用順性別者來(lái)扮演變性人。萊里奧計(jì)劃進(jìn)軍好萊塢,2018年他還有兩部電影要上映:《違命》(改編自娜奧米·奧德曼的小說(shuō),由蕾切爾·薇茲和瑞秋·麥克亞當(dāng)斯主演),還有翻拍的《葛洛莉亞》(主演是朱麗安·摩爾)。影片將于2月2日在美國(guó)上映,2月24日在日本上映,3月2日在英國(guó)和愛(ài)爾蘭上映。(資料來(lái)源:索尼經(jīng)典影業(yè))
豆瓣簡(jiǎn)介:
瑪蓮娜(丹妮拉·維加 飾演)與奧蘭多(弗朗西斯科·雷耶斯 飾演)真心相愛(ài),兩人正著手規(guī)劃著未來(lái)?,斏從仁且晃荒贻p的餐廳服務(wù)員,也是位有抱負(fù)的女歌手。奧蘭多比她大20歲,擁有一家紡織公司。在慶祝瑪蓮娜生日的夜晚,奧蘭多身體感到不適,當(dāng)他抵達(dá)醫(yī)院經(jīng)急救后,仍宣告不治。突如其來(lái)的噩耗,讓瑪蓮娜被醫(yī)生和奧蘭多的家人懷疑,讓她不能夠以伴侶的身分哀悼奧蘭多?,斏從纫惨虼吮慌畟商秸{(diào)查是否與奧蘭多的死亡有關(guān),奧蘭多的前妻禁止她參加葬禮,奧蘭多的兒子更是威脅瑪蓮娜搬離與奧蘭多同居的公寓。瑪蓮娜,一個(gè)跨性別者女性,對(duì)于奧蘭多的家庭而言,她是畸變且歪曲的。瑪蓮娜決定用她奮斗一生的力量,爭(zhēng)取自己與愛(ài)人告別的權(quán)利,只為了符合現(xiàn)在的自己-一個(gè)復(fù)雜、強(qiáng)大、直率、夢(mèng)幻般的女人。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮南市煤炭局大院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群