英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

中餐飯菜小吃類翻譯 B

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年06月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1922. 羊肉泡饃 Pita Bread Soaked in Lamb Soup

1923. 杏片炸魚條 Deep-Fried Fish Fillet with Almonds

1924. 蒜汁煎灌腸 Pan-Fried Starch Sausage with Garlic Sauce

1925. 火鴨三寶扎 Steamed Three Delicacies of Duck in Roll

1926. 韭菜果 Pan-Fried Chinese Chives Dumplings

1927. 豆沙粽子 Zongzi Stuffed with Red Bean Paste (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)

1928. 蜂巢炸芋頭 Deep-Fried Taro Dumplings

1929. 廣東點心 Cantonese Dim Sum

1930. 蠔皇鮮竹卷 Steamed Tofu Skin Rolls with Oyster Sauce

1931. 麻團(tuán) Fried Glutinous Rice Balls with Sesame

1932. 蘑菇牛肉乳蛋派 Beef and Mushroom Pie

1933. 南瓜團(tuán)子 Pumpkin Dumplings

1934. 糯米卷 Glutinous Rice Rolls

1935. 什果杏仁豆腐 Tofu with Chilled Almond and Fresh Fruits

1936. 豌豆黃 Pea Cake

1937. 炸麻球 Deep-Fried Glutinous Rice Balls with Sesame

1938. 銀絲卷 Steamed Rolls

1939. 烤銀絲卷 Baked Steamed Rolls

1940. 油條 Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks)

1941. 蕓豆卷 Kidney Bean Rolls

1942. 芝麻涼卷 Sesame Rolls

1943. 疙瘩湯 Dough Drop and Assorted Vegetable Soup

1944. 扁食湯 Dumpling Soup

1945. 咖喱角 Curry Puff

1946. 麻薯 Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste

1947. 芝麻芋條 Deep-Fried Taro Sticks with Sesame

1948. 棗泥方圃 Steamed Mini Jujube Dumplings

1949. 壽桃 Peach-Shaped Mantou

1950. 精品點心六種 Assorted Dim Sum (Six Kinds)

1951. 水果醪糟 Fermented Glutinous Rice Soup with Fresh Fruits

1952. 南瓜酪 Pumpkin Pastry

1953. 枇杷果 Loquat-Shaped Cake

1954. 雙皮櫻桃盞 Cheese and Egg Cake

1955. 火燒 Baked Wheat Cake

1956. 艾窩窩 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)

1957. 驢打滾 Lǘdagunr-- Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste

1958. 香芋棗排 Taro and Chinese Date Cake

1959. 油炸臭豆腐 Deep-Fried Fermented Tofu

1960. 蝦片 Prawn Crackers

1961. 卷果 Yam and Date Rolls, Beijing Style

1962. 豆汁兒 Douzhir (Fermented Soybean Milk)

1963. 豆?jié){ Soybean Milk

1964. 豆腐腦兒 Tofu Pudding

1965. 奶香粟米片餅 Golden Corn Pancake

1966. 巧克力松餅 Chocolate Muffins

1967. 什錦水果松餅 Assorted Fruit Muffin

1968. 酒釀圓子 Glutinous Rice Balls in Fermented Rice Wine

1969. 桂花酒釀圓子 Glutinous Rice Balls and Osmanthus in Fermented Rice Wine

1970. 紅豆沙圓子 Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste

1971. 雪圓子 Snow Balls

1972. 馬蹄西米花生糊 Creamy Peanut and Water Chestnut Soup

1973. 蜜糖龜苓膏 Guiling Jelly (Chinese Herbal Jelly) Served with Honey

1974. 愛玉冰 Aiyu Jelly

1975. 蓮子紅豆沙 Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds

1976. 陳皮紅豆沙 Tangerine-Flavored Red Bean Paste

1977. 蓮子百合紅豆沙 Sweetened Red Bean Paste with Lotus Seeds and Lily Bulbs

1978. 杏仁豆腐 Almond Jelly

1979. 水果盤 Fresh Fruit Platter

1980. 杏汁蘆薈木瓜 Papaya with Aloe and Almond Juice

1981. 京味什錦甜食 Traditional Assorted Sweets, Beijing Style

1982. 果茶山藥 Chinese Yam with Nectar

1983. 紅果山藥 Chinese Yam with Hawthorn

1984. 楊枝甘露 Chilled Mango Sago Cream with Pomelo

1985. 椰絲糯米糍 Glutinous Rice Balls Stuffed with Coconut

1986. 奶皇糯米糍 Glutinous Rice Balls Stuffed with Cream Custard

1987. 拔絲蘋果 Apple in Hot Toffee

1988. 拔絲山藥 Chinese Yam in Hot Toffee

1989. 雪梨燉百合 Snow Pear and Lily Bulb Soup

1990. 冰糖蓮子銀耳羹 Lotus Seeds and White Fungus in Rock Sugar Soup

1991. 冰糖銀耳燉雪梨 Snow Pear and White Fungus in Rock Sugar Soup

1992. 椰汁西米露 Sweet Sago Cream with Coconut Milk

1993. 冰鎮(zhèn)南瓜茸 Iced Pumpkin Mash

1994. 冰鎮(zhèn)三果 Iced Fruits

1995. 冰鎮(zhèn)銀耳 Iced White Fungus

1996. 冰糖葫蘆 Bingtanghulu /Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a Stick


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思伊犁哈薩克自治州花城佳苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦