英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

英漢類同成語的翻譯(2)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2018年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  (5)fish in troubled waters混水摸魚,乘人之危。

  He's always been good at fishing in troubled waters; he made a lot of money by buying houses that were bombed in the war.他總是善于乘人之危大撈一把,他靠購買在戰(zhàn)爭中遭過轟炸的房屋而賺了大量的錢財(cái)。

  (6)fish out of water離水之魚,不得其所。

  She felt like a fish of water at the evening party because she knew no one. 她在晚會上感到很局促,因?yàn)樗粋€(gè)人也不認(rèn)識。

  (7)gives someone an inch and he will take an ell得寸進(jìn)尺。

  If you give those people an inch,they'll take an ell;we told them they might use our side path to reach their garden,now they have fenced in the path so that we cannot use it ourselves.那些人就是得寸進(jìn)尺;我們對他們說,他們可以經(jīng)過我們的小道進(jìn)他們的花園,現(xiàn)在他們已在小道上修起了籬笆,以致我們自己也無法走這條小路過去了。

  (8)go west上西天,死,失敗。

  Poor John was one of those who went west in the explosion.可憐的約翰是在這次爆炸中魂歸西天的人物之一。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市臺角新村南區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦