1)But his wife kept dinning in his ears about his idleness, his carelessness, and the ruin he was bringing on his family.
可是他老婆不斷地在他耳朵邊嘮叨個沒完,說他懶惰,說他粗心,并且說他的一家人都要?dú)г谒纳砩稀?/p>
2)They wanted to determine if he complied with the terms of his employment and his obligations as an American.
他們想要確定,他是否履行了受雇條件,是否履行了作為美國公民所應(yīng)盡的職責(zé)。
3)But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen.
但是他們并沒有把感情流露出來,只是斯斯文文地講起海流,講起他們把釣絲送進(jìn)海水的深度,講起好久不變的好天氣,還講起他們所看到的一切。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市鳳陽路624弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群