英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級 >  內容

CATTI二級筆譯日常練習:跨省門診費可直接結算

所屬教程:二級

瀏覽:

2021年07月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

CATTI是學英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關于CATTI二級筆譯日常練習:跨省門診費可直接結算的內容,希望對你有所幫助!

  英譯漢:

  China has added 15 provincial-level regions to a pilotsystem that supports cross-provincial settlement of outpatient bills, bringingthe number of such regions to 27, the National Healthcare SecurityAdministration said on Monday. A total of 663 medical institutions andpharmacies in the 15 regions, including Inner Mongolia and Xinjiang, are nowincluded in the medical insurance system for direct reimbursements, said theadministration. Between its inception in 2018 and the end of 2020, thepilot system incorporated more than 10,000 medical institutions and more than10,000 pharmacies across the country. Over 3 million settlements of outpatientbills were done during the period, it added.

  參考譯文:

  國家醫(yī)療保障局2月1日表示,新增內蒙古、新疆等15個省區(qū)作為普通門診費用跨省直接結算試點,開通定點醫(yī)藥機構和定點零售藥店663家。至此全國已有27個省(區(qū)、市)開展普通門診費用跨省直接結算試運行。自2018年我國開展普通門診費用跨省直接結算試點以來,截至2020年底,開通門診費用跨省直接結算定點醫(yī)療機構和定點零售藥店雙雙突 破1萬家,累計直接結算人次突 破300萬。

  相關詞匯:

  國家醫(yī)療保障局 the National Healthcare Security Administration

  普通門診費用跨省直接結算試點 cross-provincial settlement of outpatient bill

  醫(yī)藥機構和定點零售藥店 medical institutions and pharmacies

  直接結算 direct reimbursements

  開通門診費用跨省直接結算定點醫(yī)療機構和定點零售藥店雙雙突 破1萬家 the pilotsystem incorporated more than 10,000 medical institutions and more than 10,000pharmacies across the country

  累計直接結算人次突 破300萬 Over 3 million settlements of outpatient bills were doneduring the period

以上就是小編整理的關于CATTI二級筆譯日常練習:跨省門診費可直接結算的內容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上饒市東方帝景(中山東路280號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦