CATTI是學英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習:我國明確′招聘不問婚育′的內(nèi)容,希望對你有所幫助!
英文報道:
China's nine central government departments have released a guideline to further prevent discrimination against women in the job market. When looking for a new employee, employers cannot restrict nor reject women based on their gender, unless in some occupations required to do so by a state decree, according to the guideline, introduced by a collection of departments including the Ministry of Human Resources and Social Welfare and Ministry of Education. Employers should not ask potential female employees about their plans to be married or have children, and any job related health tests should not test for pregnancy, the guideline said. Employers will be summoned for a talk with authorities and urged to change their employment practices if they are found to have engaged in gender discrimination. Judicial assistance will be provided to women who suffer from gender discrimination in the process of looking for a job.
以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習:我國明確′招聘不問婚育′的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!