英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級(jí) >  內(nèi)容

CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):魔方蒙娜麗莎

所屬教程:二級(jí)

瀏覽:

2021年07月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CATTI是學(xué)英語(yǔ)人的一塊試金石,平時(shí)都覺(jué)得自己英語(yǔ)學(xué)的還行,試過(guò)CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):魔方蒙娜麗莎的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!

  英文:

  A French street artist's interpretation of the Mona Lisa made of 330 Rubik's Cubes sold for 480,200 euros on Sunday at a modern art auction in Paris, well above presale estimates of up to 150,000 euros. The 2005 artwork by anonymous street artist Invader uses the plastic puzzles' squares to create a mosaic of the Mona Lisa and her famous smile in garish colors. The sale coincided with the closure of a blockbuster Leonardo da Vinci exhibition at the nearby Louvre museum, the home of the real Mona Lisa. That show marked the 500th anniversary of the death of the Renaissance master.

  參考譯文

  23日,一位法國(guó)街頭藝術(shù)家用330塊魔方組成的蒙娜麗莎畫像在巴黎一場(chǎng)現(xiàn)代藝術(shù)拍賣會(huì)上,以48.02萬(wàn)歐元(約合人民幣365萬(wàn)元)的價(jià)格拍出,遠(yuǎn)高于此前預(yù)估的15萬(wàn)歐元(約合人民幣114萬(wàn)元)。2005年,匿名街頭藝術(shù)家"Invader"利用塑料拼圖方塊創(chuàng)作了一幅炫目的馬賽克版蒙娜麗莎和她著 名的微笑。本次拍賣恰逢盧浮宮博物館舉行的大型達(dá)芬奇展覽閉幕,盧浮宮博物館是蒙娜麗莎真跡的館藏地。盧浮宮博物館為了紀(jì)念文藝復(fù)興巨匠達(dá)芬奇逝世500周年舉行了此次展覽。

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):魔方蒙娜麗莎的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會(huì)獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思撫州市河畔花園(中興路180號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦