英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級 >  內(nèi)容

CATTI二級筆譯日常練習:交通部發(fā)公交安全警示

所屬教程:二級

瀏覽:

2021年06月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

CATTI是學英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關于CATTI二級筆譯日常練習:交通部發(fā)公交安全警示的內(nèi)容,希望對你有所幫助!

  1.譯前自測(考查詞條、句式翻譯)

  密切關注

  身體、心理健康狀況

  公交車墜入水庫

  一輛公交車沖破護欄墜入虹山水庫

  交通運輸部發(fā)布警示

  加大公共安全保障力度

  暫停上崗

  加強監(jiān)管

  排除威脅群眾生命安全的潛在風險

  2.讀英文報道,找出上述表達的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)

  Authorities urged public transportation service companies to pay special attention to drivers' physical and psychological conditions after a bus plunged into a reservoir in Anshun, Guizhou province, on Tuesday. The bus broke through a guardrail and fell into the Hongshan Reservoir in Anshun's Xixiu district at around 12:30 pm, causing 21 deaths. Five of the dead were local students, the city government said. According to the city government, the driver, surnamed Zhang, was among the dead. Zhang, 52, was a local resident who had been a bus driver since 1997. On Tuesday evening, the Ministry of Transport released a warning notice, urging related departments at all levels to make stronger efforts to guarantee public safety. Drivers with health problems should be temporarily prohibited from working, the notice said. Further, the notification asked bus companies to strengthen monitoring and prevent those potential risks from threatening lives.

  3.參考譯文(程度好的同學可以嘗試對譯文進行潤色)

  7月7日貴州安順發(fā)生公交車墜入水庫的事故后,有關部門要求公交企業(yè)密切關注駕駛員身體、心理健康狀況。安順市政府稱,事故發(fā)生在當日12時30分左右,該市西秀區(qū)一輛公交車沖破護欄墜入虹山水庫,造成21人死亡,死者中包括5名學生。駕駛員張某已身亡。52歲的張某是本地人,自1997年以來一直是一名公交車司機。7月7日晚,交通運輸部發(fā)布警示,要求各級有關部門加大公共安全保障力度。健康出現(xiàn)問題的駕駛員應暫停上崗。此外,公交企業(yè)應加強監(jiān)管,排除威脅群眾生命安全的潛在風險。

  4.必背表達

  密切關注pay special attention to

  身體、心理健康狀況 physical and psychological conditions

  公交車墜入水庫 a bus plunged into a reservoir

  一輛公交車沖破護欄墜入虹山水庫 The bus broke through a guardrail and fell into the Hongshan Reservoir.

  交通運輸部發(fā)布警示the Ministry of Transport released a warning notice

  加大公共安全保障力度 make stronger efforts to guarantee public safety

  暫停上崗be temporarily prohibited from working

  加強監(jiān)管 strengthen monitoring

  排除威脅群眾生命安全的潛在風險 prevent those potential risks from threatening lives.

以上就是小編整理的關于CATTI二級筆譯日常練習:交通部發(fā)公交安全警示的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衢州市康麗苑(大橋路12號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦