英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級 >  內(nèi)容

CATTI二級筆譯日常練習:美股暴跌

所屬教程:二級

瀏覽:

2021年05月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

CATTI是學英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習:美股暴跌 的內(nèi)容,希望對你有所幫助!

  The S&P 500 fell more than 7% Monday, triggering circuit breakers that temporarily helped halt a further plunge.

  The index hit the mandatory trading halt shortly after the open, stopping trading below that level for 15 minutes. The market resumed trading at 9:49 am ET and continued a decline that saw the Dow Jones Industrial Average briefly shed more than 2,000 points.

  In addition to the S&P, the most all-encompassing large-cap stock index, the Dow tumbled 7.3% while the Nasdaq, which is concentrated in technology names, slid 6.9% before trading stopped.

  The marketwide halt was the first since the stock market crash of Oct. 27, 1997, when the Dow Jones Industrial Average fell 554 points, or 7.2%.

  The three major US indexes declined as equities investors digested the weekend's oil-market news. The commodity tanked the most since 1991 on Monday morning after Saudi Arabia's surprise price cuts kicked o

  A hotel building in Quanzhou, East China's Fujian Province, which collapsed and killed 29, had serious problems with its construction and approval for use, a local official said.

  The hotel, which was used as a COVID-19 quarantine point, collapsed on Saturday.

  As of 11:05 on Thursday, the last trapped person was found without signs of life. A total of 71 trapped people have been found, of whom 29 have died, chinaeconomy.cn reported.

  China's central government sent an investigation team to Quanzhou immediately after the collapse.

  Hong, executive deputy mayor of Quanzhou, said at a press conference on Wednesday that, following an investigation, they found the Xinjia hotel had serious problems with its construction and approval for use.

  Compulsory measures have been taken against the relevant responsible persons related to the collapse and the preliminary investigation will be handed over to the superior investigation team, Hong said.

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習:美股暴跌 的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市崇左公安局駐邕生活區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦