新德里:中國(guó)大使羅照輝邀請(qǐng)印度加入“一帶一路”計(jì)劃,并向新德里保證中巴經(jīng)濟(jì)走廊(CPEC)不會(huì)損害任何一方的主權(quán)。
The Chinese embassy on Monday released the text of Mr Luo’s remarks made to an Indian think-tank on Friday.
中國(guó)大使館在周一發(fā)布了羅大使在周五對(duì)印度智囊團(tuán)發(fā)表的講話的文本。
“Some people in the West misread China and tend to think that the ‘Dragon’ and the ‘Elephant’ are inevitable rivals and that China would not like to see India developing. This conception is wrong. We hope to see India develop well and we are more than happy to help India develop to achieve common development” he said in an address at the United Services Institute.
他在聯(lián)合服務(wù)學(xué)會(huì)的一次演講中講到:“西方某些人誤解了中國(guó),傾向于認(rèn)為“龍象之爭(zhēng)”不可避免,并且中國(guó)不希望看到印度取得發(fā)展。這個(gè)觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。我們希望印度發(fā)展得好,我們非常樂意幫助印度發(fā)展以實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展。”