艾莉森還活著 她回家了
Wow. That's insane.
這也太荒唐了
I heard Dad telling mom
我聽到爸爸告訴媽媽
that some freak had her blind-folded, and--
某個變態(tài)綁架了她
It's not a video game, Mike.
這可不是電子游戲 邁克
I'm not making a joke.
我沒開玩笑
She's tough. I'm kind of surprised
她很堅強 我有點驚訝
she didn't kill the creep with her bare hands.
她沒有徒手殺了那個變態(tài)
Just stop.
別說了
Please! Stop.
求你了 別說了
Why is Mr. Fitz in the hospital?
費茲先生為什么在醫(yī)院
What?
怎么了
The door is made of wood, not plutonium.
門是木頭做的 又不是钚
He's in New York for the weekend, and he got hurt.
他在紐約過周末 然后受傷了
What happened? Is he gonna be okay?
怎么回事 他沒事吧
Yeah. He's gonna be fine.
他會沒事的
I saw him yesterday. He is gonna be just fine.
我昨天見他了 他會好起來的
Wait. You said he was in New York.
等下 你剛說他在紐約
How did you see him if you guys were in Philly?
如果你們都在費城你是怎么見到他的
I didn't see him. I spoke to him.
我沒見到他 我和他通過話
Look, Mike, I'm exhausted, so I'm gonna go to sleep.
邁克 我現(xiàn)在精疲力盡 準備睡了