So they're coming back to a party at Rosewood?
他們回玫瑰鎮(zhèn)來(lái)參加派對(duì)嗎
You never know what you're gonna get.
你永遠(yuǎn)都不知道你會(huì)得到什么
People either love you
他人要么愛(ài)你
or they don't remember your name.
要么與你形同陌路
Look at Jason--
就說(shuō)杰森吧
He won't return my phone calls, and we dated for how long?
我們?cè)鴳賽?ài)過(guò)那么久 現(xiàn)在他都不回我電話
Jason's just going through a really rough time right now.
杰森這段時(shí)間很難熬
Apparently.
顯然是的
Wait. I've been here before.
等等 我以前來(lái)過(guò)這
We both have. This is Noel Kahn's cabin.
我們都來(lái)過(guò) 這是諾埃爾·卡恩的小屋
Yeah, Eric does have a little brother, doesn't he?
埃里克的弟弟 對(duì)吧
Tell me, does douchebaggery run in the family?
這家有什么惹到你們的討厭鬼嗎
Is Noel gonna be here?
諾埃爾會(huì)來(lái)嗎
I'm betting he doesn't think we are. Something wrong?
他肯定想不到我們要來(lái) 怎么了
No. Nothing. Just... weird history with Noel.
沒(méi)什么 和諾埃爾有些糾結(jié)的往事
What kind of weird history? They used to date.
什么糾結(jié)往事 他倆以前約會(huì)過(guò)
I wouldn't exactly call it-- it ended really badly.
我才不覺(jué)得是約會(huì) 最后不歡而散
Oh, so it does run in the family.
看來(lái)這家的確有個(gè)討厭鬼
Listen, I understand the hex of the ex, believe me.
我理解舊情人的尷尬
But Noel's gonna be one of two hundred people at this party,
即使他出現(xiàn)了 他也只不過(guò)是
If he even shows.
這宴會(huì)上眾多過(guò)客之一
And we drove all this way,
我們大老遠(yuǎn)趕來(lái)
so I say we go in, find Steven and give him your application,
就該進(jìn)去 把申請(qǐng)表交給斯蒂文
and if it's totally awkward we can bail, okay?
太尷尬的話我們就離開 好嗎
Cece Drake.
茜茜·德雷克
And I brought friends.
我?guī)Я藘蓚€(gè)朋友
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思眉山市麗景苑二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群