影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 影視英語聽力 >  第2篇

影視英語聽力 第2期:The Post Grad Survival Guide畢業(yè)生生存指南

所屬教程:影視英語聽力

瀏覽:

2016年07月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9837/2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
劇情介紹:

三歲看大,七歲看老。地球那一邊的美洲大陸上,一個叫萊登(阿麗克西斯·布萊德爾)的姑娘打從剛懂事起,就規(guī)劃起了未來的人生目標--當個乖孩子,做個模范生,順順當當升入理想的大學,榮譽畢業(yè),再找一份如意的工作,住進一間精致的公寓,從此過著幸??鞓返纳?hellip;…這可不是小女孩做白日夢,事實上,天資聰穎且刻苦努力的小萊的確一路

順風順水,出落得落落大方。拿著高額獎學金,帶著優(yōu)異的畢業(yè)成績,還有一步之遙,她就將成為有志者事竟成的光輝典范。當然,前提是她能得到那份夢寐以求的出版社工作。

可惜,計劃總沒有變化快。咱們號稱“有實力,有決心,有創(chuàng)意,有動力,有熱情,還有一份完美簡歷”的萊登,卻像大多數(shù)缺乏求職經驗的應屆畢業(yè)生一樣,在人山人海的招聘海選中,面對出版社刁鉆問題的狂轟濫炸暴露了菜鳥本色。

頂尖出版社的美差被大學勁敵杰茜卡撬了墻腳,“幸福快樂到永遠”的好夢也只能告一段落,更慘的是,為了節(jié)約成本,窮得響叮當?shù)娜R登還只能搬回家和家人擠在一塊住。面試一次次碰壁就不提了,要她成天不是對著笨手笨腳的老爹(邁克爾·基頓)和摳得要命的老媽(簡·林奇),就是對著神神叨叨的奶奶和古古怪怪的小弟,還外加七大姑八大姨的奚落,還不如死了算了!還好,她還能常和青梅竹馬的好朋友亞當(扎克·杰爾弗德)一起談心海聊,而不經意間遇見的帥氣鄰居大衛(wèi)(羅德里戈·桑托羅),也成了可以讓她感到些許安慰的避風港……

對話文本:

It is my great honour to welcome you to our college graduation ceremony.

Everyone will say: overpriced education!

Tell me about the big interview.

Harp and Brownie Publishing.

Wow.

Hey, to Ryden!

I’m Ryden Malby. I have an interview at 10 o'clock.

Have a seat with the rest of the applicants.

Why do you want this job?

I’m driven...full of ideas...upbeat...most importantly, I’m incredibly enthusiastic about the work your company is doing.

Really? Like what?

I totally freaked out.

That is the girl that I fell in love with. But Havard's photonics has feeling for me, unfortunately you know. You feet are freezing.

Feet are always freezing. I have the feet of an 80-year-old man.

That’s hot.

What are you doing? I've gotten in law school, we'll see.

Ryden, what about you?

Just keeping my options open.

So what you're saying is you are unemployed.

I have no job and I live with my parents.

How did it go?

Ask a BP if she's pregnant. No, joe is just fat.

Oh, no.

This is not the way it’s supposed to go.

You’re not supposed to come back when you already left the nest.

No, I don’t want your pity hug.

Come on. Or, no talents grow up.

Shut up!

Maybe you set your sights too high.

Where do you think I should be setting my sights?

Eye contact. Remember, we talked about it.

Are you staking out the place or what?

David.

Ryden.

I am across the street. You’re welcome to come by if you get bored.

Tomorrow night. Me, you, that dress.

We are gonna go out to a big, fancy dinner.

What you do with your life is just one half of the equation. More important is who you're with, when you're doing it.

Oh, my god. I completely forgot about—have dinner. Let me explain.

What exactly is his explanation?

The song is for someone I care about a lot.

Ryden Malby.

Do you wanna hang out later?

I decided to go to Columbia.

You’re going to New York?

This whole post graduation thing is not turning out the way I planned.

What? Screw a place. It doesn’t play by the rules.

Do you think I’m making the right decision?

Alexis Bledel, star of the Sisterhood of the Traveling Pants.

Post Grad.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市康乃馨國際老年生活城英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦