英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部 >  第118篇

侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部 第118期:挖出最古老的甲龍之一

所屬教程:侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部

瀏覽:

2019年05月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/118.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Gastonia, built like a prehistoric tank, it's body covered in armor.

加斯頓龍,身上披盔戴甲仿若史前坦克。

Huge spikes jutted from its back and its tail worked like a chainsaw.

它的背后支出巨大尖刺尾巴簡(jiǎn)直如同鏈鋸。

It lived alongside one of the most terrifying creatures on Earth - Utahraptor, a giant, supersized raptor.

它和地球上最恐怖的生物之一猶他盜龍,一種巨大的迅猛龍,一同生存。

811.jpg

Some of its fossilized secrets are scientifically decoded as paleontologists explore whether these creatures were ever forced to fight for survival in the most brutal of terrains.

古生物學(xué)家在探索這些生物在最殘酷的地形中是否曾被迫為了生存而戰(zhàn)時(shí),科學(xué)地解碼它的一些石化的秘密。

They were the Earth's largest animals.

它們?cè)堑厍蛏献畲蟮膭?dòng)物。

New technology and forensic evidence helps paleontologists bring to life some of their final moments.

新的科技和現(xiàn)場(chǎng)證據(jù)幫助古生物學(xué)家們重現(xiàn)了它們生命中的最后時(shí)刻。

The mystery began in October, 1989. In Moab, Utah.

謎團(tuán)出現(xiàn)在1989年十月。在猶他州的摩押。

Dinosaur expert Robert Gaston was on a routine search for fossils when he happened upon a discovery that would rock the prehistoric world.

恐龍專(zhuān)家羅伯特·加斯頓偶然做出的一個(gè)發(fā)現(xiàn)將震撼史前世界時(shí),他正在進(jìn)行例行的化石搜尋。

I was walking along the bottom of the mesa and the mesa had brightly colored bands of purple and green soils on it.

我在一個(gè)平頂山腳下走著,山上有紫色和綠色土壤,形成鮮艷的帶狀構(gòu)造。

And so in walking along the bottom I found a piece of armored dinosaur askew in a piece of this green clay.

就在我在山下走的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)了一塊帶甲的恐龍斜插在一片綠色的黏土里。

And I could see where it had rolled down because it was a freshly eroded piece.

我能看出來(lái)它從哪里滾下來(lái)因?yàn)樗鼊倓傦L(fēng)化不久。

So I followed that up to the layer where it appeared to be coming out and once I got to the layer, there were dinner plate size pieces of armor, you could see vertebra in the rock.

所以我就循跡找到骨頭原本所在的那一土層,我一到那里就看到了餐盤(pán)般大小的骨甲,能在巖石中看見(jiàn)脊椎骨。

And so I knew that there was, you know, quite a bit of this animal in the ground there.

所以我知道這個(gè)動(dòng)物很大一部分就在這地下。

Gaston had no idea he was about to unearth one of the earliest armored dinosaurs, a giant porcupine-like monster previously unknown to science.

加斯頓完全沒(méi)有想到他將要挖出最古老的甲龍之一,一個(gè)此前科學(xué)所不知道的巨大的豪豬般的怪獸。

I realized that what I had found was scientifically significant fairly early on.

我很快就意識(shí)到這在科學(xué)上很有意義。

How significant, I didn't realize, but I knew that armored dinosaurs weren't really well known and because their bones are so distinctive being whole pieces of armor, it was easy to see that it was probably some type of animal like that.

我并不知道意義有多重大,不過(guò)我知道帶甲恐龍不算太出名,因?yàn)樗鼈児穷^非常特殊是整片鎧甲,很容易就知道它可能是某種那樣的動(dòng)物。

And so I began to realize the ramifications that, you know, not only was this thing, you know, fairly important, but it was going to shed a whole new light on a branch of animals that was poorly known in North America.

所以我開(kāi)始意識(shí)到這些分支,不僅是這個(gè)東西,非常重要,而且它將照亮北美知之甚少的一個(gè)動(dòng)物分支。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市正文花園(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦