尼亞加拉瀑布工廠的中標結(jié)果已定
And two letters go out.
兩封信被寄出
But there can only be one winner.
但勝者只有一個
In a shocking twist......George Westinghouse wins the contract for the power station.
事情發(fā)生了意想不到的轉(zhuǎn)折 喬治·威斯汀豪斯獲得了電站合同
You always want to be in the winning locker room.
誰都希望坐在勝利的休息室
You don't want to be in the loser's locker room, with a towel around your head.
你肯定不希望坐在失敗者的休息室 頭上裹著一條失敗的毛巾
J.P. Morgan has been badly defeated.
J·P·摩根失敗得很慘
His dream of building an industry from the ground up is over.
從平地建起一個行業(yè)的夢想就此破滅
His attempt to make his own name ruined.
嘗試以此留名青史的希望毀于一旦
This is the stuff of carnivals and fairs.
這只是嘉年華和展覽會的花哨玩意
And you've been played for a fool.
你被當傻子一樣耍了
He realizes his father may have been right all along.
他認識到父親也許是正確的
But never willing to admit defeat.. ..J.P. Morgan sees a way to turn failure into opportunity.
但他不愿就這么接受失敗 J·P·摩根看到了將失敗轉(zhuǎn)化為勝利的機會