在我還是小孩子的時(shí)候,我非常希望得到一條狗,但是我們家沒(méi)有錢。我是個(gè)小小孩,我父母無(wú)法買狗給我,因?yàn)槲覀兙褪菦](méi)有錢,于是他們沒(méi)有買狗給我,而是給了我一只螞蟻——他們告訴我那就是狗。
And I didn't know any better, y'know, I thought itwas a dog, I was a dumb kid.
我一點(diǎn)也不知道,我以為它就是一只狗,我是個(gè)笨孩子。
Called it 'Spot'. I trained it, y'know.
我叫它“點(diǎn)點(diǎn)”,我還訓(xùn)練它。
Coming home late one night, Sheldon Finklestein tried to bully me.
有天晚上我回家晚了,謝爾頓·芬克爾斯汀想欺負(fù)我。
Spot was with me. And I said "Kill!", and Sheldon stepped on my dog.
“點(diǎn)點(diǎn)”就在我身邊。我說(shuō):“殺!”謝爾頓一腳踏在了我的狗身上。