英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 異類(lèi):不一樣的成功啟示錄 >  第147篇

異類(lèi)之不一樣的成功啟示錄 第150期:誠(chéng)實(shí)面對(duì)經(jīng)常忽略的因素

所屬教程:異類(lèi):不一樣的成功啟示錄

瀏覽:

2019年03月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9674/yl150.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He offered his pilots what everyone from hocky players to software tycoons to takeover lawyers has been offered on the way to success,which is an opportunity to transform their relationship to their work.

他給飛行員們提供成功的案例,從冰球明星到軟件大亨再到出色的律師,從改變關(guān)系再到改變工作。

After leaving Korean Air, Greenberg helped start up a freight airline called Cargo 360, and he took a number of Korean pilots with him.

在離開(kāi)大韓航空公司以后,格瑞博開(kāi)始協(xié)助創(chuàng)建貨運(yùn)航空公司。他身后追隨了一大批韓國(guó)飛行員,

They were all flight engineers, who had been number three, after the captain and first officer, in the strict hierarchy of the original Korean Air.

他們都是些飛行工程師,在原來(lái)等級(jí)制度鮮明的大韓航空公司,他們只是排在機(jī)長(zhǎng)和副駕之后的第3號(hào)人物。

"These were guys who had performed in the old environment of Korean Air for as much as 15 to 18 years.

“這些人在原來(lái)的大韓航空公司已經(jīng)服務(wù)了15到18年,

They had accepted that subservient role," Greenberg said. "They had been at the bottom of the ladder.

他們已習(xí)慣扮演附屬的角色,他們處在等級(jí)階層的最下層。

We retrained them and put them with western crew, and they've been a great success.

我們對(duì)他們進(jìn)行再培訓(xùn)后把他們與西方的飛行員安排在一起,他們?nèi)〉昧司薮蟮某晒Α?/p>

They all changed their style. They take initiative. They pull their share of the load. They don't wait for someone to direct them.

不但改變了原來(lái)的風(fēng)格,變得非常主動(dòng),還主動(dòng)承擔(dān)起工作職責(zé),不需要?jiǎng)e人去監(jiān)督。

These are senior people, in their fifties, with a long history in one context, who had been retrained and are now successful doing their job in a western cockpit.

在服務(wù)了很多年后,50多歲的他們成為資深職員,經(jīng)過(guò)再培訓(xùn)后,他們?cè)谝恍┪鞣絿?guó)家的航空公司愉快地工作。

We took them out of their culture and re-normed them."That is an extraordinarily liberating example.

我們帶他們脫離了原來(lái)的文化束縛,并重新塑造了他們。”這是個(gè)非常成功的案例。

When we understand what it means to be a good pilot-when we understand how much culture and history and the world and outside the inpidual matter to professional success-

當(dāng)我們能夠了解成為一名真正優(yōu)秀的飛行員所具備的素質(zhì),當(dāng)我們能夠了解文化和歷史在個(gè)人職業(yè)生涯中所起到的作用時(shí),

then we don't have to throw up our hands and despair at an airline where pilots crash planes into the sides of mountains.

我們就不會(huì)絕望地對(duì)撞向山脈的飛機(jī)無(wú)計(jì)可施,

We have a way to make successes out of the unsuccessful. But first we had to be frank about a subject that we would all too often rather ignore.

我們就可以從失敗中汲取成功的經(jīng)驗(yàn)。但是首先,我們必須去誠(chéng)實(shí)面對(duì)那些我們經(jīng)常忽略的因素。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思淮北市325地質(zhì)隊(duì)(高岳路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦