對(duì)路易和瑪麗·安托瓦內(nèi)特來(lái)說(shuō)
for Louis and Marie Antoinette
日子變得愈發(fā)困難
with the death of their eldest son.
他們痛失了第一個(gè)孩子
The death of the Dauphin, the young heir to the throne,
又失去了王太子 年輕的皇位繼承人
is quite a big psychological shock, actually.
這對(duì)他們心理實(shí)在是個(gè)沉重的打擊
The king is met by a tremendous amount of support from the nobility.
國(guó)王受到了來(lái)自貴族的廣泛支持
Psychologically, it draws the king and his nobility closer together, in a way.
在精神層面上這意味著國(guó)王和貴族的關(guān)系更近一步
It was a crucial moment,
這是個(gè)關(guān)鍵時(shí)期
Louis sudden shift in sympathy back to the nobles
路易突然轉(zhuǎn)而向貴族尋求幫助
meant that their enemies,
意味著他們的敵人
the representatives of the Third Estate,
三級(jí)會(huì)議的代表們
decided he was never going to help them.
至此確定他永遠(yuǎn)不可能幫上忙
The king is increasingly finding it difficult to distance himself
國(guó)王知道 要使自己遠(yuǎn)離貴族及其利益
from his nobles and their interest.
是愈發(fā)不可能的
That's the world he moves in.
這就是他要面對(duì)的世界
This is Versailles, it's all about being surrounded by nobles.
這就是凡爾賽 周圍都是貴族
He's hardly ever met his own subjects outside of,
他幾乎從未了解在這大背景外的
out of that context.
自己的真實(shí)想法
So he's swaying towards supporting the nobles,
所以他轉(zhuǎn)而支持貴族
and Marie Antoinette certainly is swaying towards them.
瑪麗·安托瓦內(nèi)特肯定也轉(zhuǎn)而支持貴族
一.difficult:adj.困難的, 艱難的, (人)難對(duì)付的, 不易相處的
【詞義辨析】
difficult, hard
這兩個(gè)形容詞均有“困難”之意。
difficult比hard較為正式,側(cè)重需要特別的能力、智力、判斷力、技巧或勇氣才能克服障礙。也可指深?yuàn)W或抽象的難題。
hard含義廣,通俗用詞,與easy相對(duì),泛指任何難理解,不好處理或不易做的事。
【例句用法】
The quest for gold was difficult.
尋找金礦是很困難的。
So far as English is concerned, it is not so difficult as you might think.
就英文而言,它并不像你所認(rèn)為的那樣難。
二.interest:n.興趣, 嗜好, 利息, 股份 v.使…感興趣
【語(yǔ)法用法】
in the interest(s) of truth指“為了真理”,in the interest(s) of peace指“為了和平”,interest后的s可選擇加或不加;
interest后面用的介詞不同,意思就會(huì)不同。
I have (take) no interest in this subject.
這里interest指感覺(jué)。
This subject has no interest for me.
這的interest指引起這種感覺(jué)的特質(zhì)。I study this subject with great interest.
句中with...interest為狀語(yǔ)短語(yǔ),interest指興趣。This subject is of great interest to me.
句中of...interest是形容詞短語(yǔ),interest指引起興趣的的特質(zhì)。
scholarly interests和intellectual interests 中的interests都表達(dá)為被關(guān)注的事或物;
interest做動(dòng)詞時(shí),可解釋為“引起…的注意或關(guān)心”。
This subject interests him greatly.
【詞義辨析】
1.advantage, benefit, interest, favour, profit, gain
這些名詞均有“利益、好處”之意。
advantage指因某方面占優(yōu)勢(shì)或利用某機(jī)會(huì)以及對(duì)方弱點(diǎn)而獲得利益與好處。
benefit普通用詞,指通過(guò)正當(dāng)手段從物質(zhì)或精神方面得到的任何好處或利益。
interest作“利益”解時(shí),多用復(fù)數(shù)形式,既可指集團(tuán)、群體的利益,又可指?jìng)€(gè)人的利益。
favour指在競(jìng)爭(zhēng)中獲得的advantage,也可指狹隘的個(gè)人利益。
profit著重收益,尤指從物質(zhì)、錢財(cái)?shù)确矫娅@得的利益。
gain指獲得的物質(zhì)利益,也暗示不損壞他人利益而得的無(wú)形好處。
2.amuse, entertain, interest, please
這些動(dòng)詞均含有“使人娛樂(lè),消遣”之意。
amuse指使人通過(guò)注意某些有趣或悅?cè)说氖挛锒玻厥谷擞淇斓男Ч?/p>
entertain指通過(guò)給他人快樂(lè)感的消遣活動(dòng),使自己或他人從單調(diào)中解脫出來(lái)。
interest普通用詞,指出于任何原因使人興奮或?qū)δ呈挛锉3趾闷嫘幕蜃⒁饬?,?cè)重引起興趣或注意。
please多指愿望、興趣得到滿足后產(chǎn)生的強(qiáng)烈滿意情緒。
【例句用法】
The subject may be full of interest to you, but it holds no interest for me.
這個(gè)問(wèn)題即使你興味盎然,我也是興味索然。
The lawyer invited the interested parties to discuss the problem.
律師邀請(qǐng)有關(guān)的當(dāng)事人一起商討問(wèn)題。