在美國(guó),民眾會(huì)慶祝美國(guó)首位總統(tǒng)喬治·華盛頓的誕辰。他們不會(huì)在2月22日誕辰日來(lái)慶祝這一天,因?yàn)槿绻@一天是周末,那么他們就無(wú)法抽出一天來(lái)休息。所以,將每年的二月第三個(gè)周一定為國(guó)家假日。并不是所有人都同意該節(jié)日的名稱,甚至是舉辦該節(jié)日的原因。1968年所簽訂的法律條文中,將這一天定為華盛頓誕辰日。自從20世紀(jì)80年代起,法律制定者不斷試圖將該節(jié)日的名稱更名為總統(tǒng)日。許多人希望慶祝亞伯拉罕·林肯的誕辰,他也出生于二月。許多美國(guó)大州已經(jīng)將其更名為總統(tǒng)日。在阿拉巴馬州,他們將其稱為“華盛頓和杰弗遜日”。
華盛頓誕辰.jpg
The holiday honors George Washington for founding the nation. He is perhaps the most famous face in U.S. history. Up and down America, towns become red, white and blue. People put flags in their windows and hang ribbons in their gardens or outside stores. Many children learn about the history of how the United States came into being. They learn about the Revolutionary War and Washington’s role in America’s independence. Various communities stagepageants and festivals that re-enact the important events in Washington's life. People also eat cherry pies, a food that has become associated with his birthday. It’s also a good day for shoppers, as many stores hold a sale hoping to attract customers with the day off.
該節(jié)日是為了紀(jì)念喬治·華盛頓建國(guó)。他或許是美國(guó)歷史上最著名的人物。美國(guó)上上下下,城鎮(zhèn)變成了紅白藍(lán)色的海洋。人們?cè)诖皯羯喜迳蠂?guó)旗,在花園或是商店外掛上彩帶。兒童會(huì)在這一天學(xué)習(xí)美國(guó)建國(guó)的歷史。還會(huì)了解革命戰(zhàn)爭(zhēng)以及華盛頓在美國(guó)獨(dú)立中所起到的作用。社區(qū)會(huì)舉辦盛會(huì)活動(dòng),重演華盛頓時(shí)期重要的歷史事件。人們還會(huì)享用櫻桃餅,這與華盛頓的生日也密切相關(guān)。這天也是購(gòu)物狂的節(jié)日,商店會(huì)舉辦打折活動(dòng)來(lái)吸引顧客。
1. Revolutionary War 革命戰(zhàn)爭(zhēng)
例句:The revolutionary war has deteriorated the country.
這場(chǎng)革命戰(zhàn)爭(zhēng)已使該國(guó)解體。
2.associated with 與…有關(guān)系
例句:Cigarette smoking has been associated with lung cancer.
肺癌被認(rèn)為與吸煙有關(guān)。
3.come into being 形成
例句:We shall not allow a new bourgeoisie to come into being.
我們不能允許產(chǎn)生一個(gè)新的資產(chǎn)階級(jí)。
4.try to 試著
例句:Mary is very quiet,try to fetch out at the party.
瑪麗非常靦腆,設(shè)法鼓勵(lì)她在聚會(huì)上開(kāi)口說(shuō)話。
本篇內(nèi)容翻譯來(lái)自可可英語(yǔ)網(wǎng)。