英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬(wàn)里 >  第145篇

海底兩萬(wàn)里 第145期 第10章 水中人(16)

所屬教程:海底兩萬(wàn)里

瀏覽:

2015年12月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/145.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
So, I said, all these foods are products of the sea?

那么,我說(shuō),所有的食品都是海產(chǎn)嗎?

Yes, professor, the sea supplies all my needs. Sometimes I cast my nets in our wake, and I pull them up ready to burst.

是的,教授,大海供應(yīng)我一切必需品。有時(shí)我拋下拖網(wǎng),等網(wǎng)滿(mǎn)得都要斷了就把它拉上來(lái)。

Sometimes I go hunting right in the midst of this element that has long seemed so far out of man's reach, and I corner the game that dwells in my underwater forests.

有時(shí)我到那看來(lái)人沒(méi)法去的大海中間打獵,我追逐那些居住在我的海底森林中的野味。

Like the flocks of old Proteus, King Neptune's shepherd, my herds graze without fear on the ocean's immense prairies.

我的牛羊家畜,像尼普頓的老牧人的一樣,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地在那廣闊的海底牧場(chǎng)上吃草。

There I own vast properties that I harvest myself, and which are forever sown by the hand of the Creator of All Things.

我在海底有一筆巨大的產(chǎn)業(yè),這產(chǎn)業(yè)是由造物主親手播種的。

I stared at Captain Nemo in definite astonishment, and I answered him:

我有點(diǎn)驚異,看著尼摩船長(zhǎng),我這樣回答他:

Sir, I understand perfectly how your nets can furnish excellent fish for your table;

先生,我完全相信您的魚(yú)網(wǎng)能供應(yīng)這桌上的許多魚(yú)類(lèi),

I understand less how you can chase aquatic game in your underwater forests;

我也了解您如何在您的海底森林中打獵,

but how a piece of red meat, no matter how small, can figure in your menu, that I don't understand at all.

但是我一點(diǎn)不明白在您的菜單上,如何能有肉類(lèi)—盡管很少?

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思泉州市寶龍金色家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦