“太對(duì)了,”薩姆回答,
"But some animals do like to acquire things, eventhough they don't pay anything for them."
“不過有些動(dòng)物也喜歡收集東西,即使他們從不必為此付錢。”
"Such as?" asked the Head Man.
“比如說?”這個(gè)負(fù)責(zé)人問。
"A rat," said Sam.
“老鼠,”薩姆說,
"A rat will fix up a home for himself, but then he'llbring home all sorts of little objects--trinkets andstuff.
“老鼠先為自己安一個(gè)家,然后他就開始往家搬各種小東西--亂七八糟的東西。
Anything he can find that catches his eye."
他看到的任何東西都會(huì)引起他的興趣。”
"You're right," said the Head Man. "You're absolutely right, Sam.
“你說得對(duì),”這個(gè)負(fù)責(zé)人說,“完全對(duì),薩姆。
You seem to know quite a lot about animals."
你似乎對(duì)動(dòng)物非常的了解。”
"I like animals," said Sam. "I love to watch them."
“我喜歡動(dòng)物,”薩姆說,“我愛觀察他們。”
"Then come with me and we'll explore the Zoo," said the Head Man, getting up from his chair.
“那么就來和我一起參觀一下這個(gè)動(dòng)物園吧,”這個(gè)負(fù)責(zé)人說著,從他的椅子上站起來。
"I don't feel like working anymore today. I'll show you the Zoo."
“今天我不想再工作了。我要帶你去看看這個(gè)動(dòng)物園。”
And away they went, the two of them.
他們走開了,就他們兩個(gè)。
That night Sam slept in the Head Man's office, by special permission.
薩姆那天晚上得到了特別的優(yōu)待,被允許睡到那個(gè)負(fù)責(zé)人的辦公室里。
He unrolled his sleeping bag on the floor and crawled in.
他在地板上打開他的睡袋,爬了進(jìn)去。
The plane taking him back home would leave in the morning.
帶他回家的飛機(jī)將在明早離開。
Sam's head was full of everything he had seen in the Zoo.
薩姆滿腦子都是他在動(dòng)物園里見到的一切。
And before he turned out the light he took his notebook out of his rucksack and wrote a poem.
他在熄燈前從他的背包里拿出他的日記本,寫了一首詩。
This is what he wrote:
他是這么寫的:
SAM BEAVER'S POEM
薩姆·比弗的詩
Of all the places on land and sea, Philadelphia's zoo is the place for me.
在陸地和海洋中的所有地方,費(fèi)城動(dòng)物園我最欣賞。
There's plenty to eat and a lot to do,
那里有許多吃的和可做的事情,
There's a Frigate Bird and a tiny Shrew;
那里有一只軍艦鳥和一只小鼩鼱;
There's a Vesper Rat and a Two-toed Sloth,
那里有一只白足鼠和一只兩趾樹懶,
And it's fair to say that I like them both.
老實(shí)說來這兩者我都喜歡。
There's a Canada Goose and a Polar Bear And things that come from Everywhere.
那里有一只加拿大鵝和一頭北極熊,還有從各處來的動(dòng)物在這里蜂擁。
There are lots of things that you've never seen Like the Kinkajou and the Wolverine.
那里的許多動(dòng)物你以前都從未看見,比如蜜熊還有狼獾。
You really have to go to the zoo To see a newborn Wallaroo Or a Fallow Deer or a White-tailedGnu.
你真該到動(dòng)物園里看動(dòng)物,來看一只新生的毛袋鼠,來看一頭白尾角馬或是扁腳鹿。
There are wondrous birds on a beautiful lake, There's a Timber Wolf and a Hognose Snake.
這里有奇特的鳥兒在美麗的湖上唱歌,這里有一頭大灰狼和一條豬鼻蛇。
There are animals with great appeal, Like the Hummingbird and the Harbor Seal.
這里有很多動(dòng)物你看了都難忘掉,比如蜂鳥和斑海豹。
There are pony rides, there are birds of prey, And something happening every day.
這里有任你騎坐的小馬,還有食肉的禽鳥,每一天的新變化都不少。
There are Wolves and Foxes, Hawks and Owls, And a great big pit where the Lion prowls.
這里有狼和狐貍,鷹和貓頭鷹,還有一頭獅子在深坑里走個(gè)不停。
There are quiet pools and pleasant cages, Where Reptiles lie and the Tiger rages.
這里有靜靜的水池和漂亮的獸欄,爬蟲在里面躺臥,老虎在里面怒喊。
The houses are clean, the keepers are kind, And one Baboon has a pink behind.
房舍整潔,管理員善待動(dòng)物,一只狒狒有一個(gè)粉紅色的屁股。
The entire aim of a well-kept zoo Is to bring the animal world to You.
一個(gè)辦得好的動(dòng)物園,唯一的目的是把動(dòng)物世界在你面前呈現(xiàn)。
Signed Sam Beaver
簽名。薩姆·比弗
Sam left the poem on the Head Man's desk.
薩姆把這首詩放到了負(fù)責(zé)人的桌子上。