Prostitution.
招妓問題
After my divorce, I took a trip to Thailand.
離婚后,我去了趟泰國(guó)旅行
It was about two weeks.
大概待了兩周
How many women?
找了多少女人
Ten. Fifteen.
10人 15人
I... I don't know. It was a bit of a blur.
我不確定,記憶有些模糊了
There were drugs?
沾毒品了沒
Uh, yes.
沾了
Opium, speed,
鴉片,安非他明(興奮劑)
some smack.
海洛因都用了
Powder or needles? Both.
吸粉還是注射,都來
Would any of these women know who you are?
她們知道你是誰嗎
No. None of them spoke English.
沒有,她們都不說英語
And I never mentioned I was a congressman.
我也從未提過自己是議員
Have you mainlined heroin back here in the States?
回國(guó)后你有沒有注射過海洛因
Just once. Any scars on your arm?
就一次,胳膊上有疤痕嗎
No. I was mainly into cocaine.
沒有,我主要吸食可卡因
What about prostitutes here in D.C.?
在特區(qū)招妓呢
How often?
多久一次
I fucked around a bit, okay? Details, please.
我有時(shí)會(huì)亂搞,行了吧,請(qǐng)說詳細(xì)點(diǎn)
Do you get off on this or something?
這種事讓你很來勁嗎
Does a doctor enjoy it when he cups your balls
醫(yī)生托著你的蛋讓你咳嗽時(shí)
and asks you to cough?
他享不享受呢
You wanna know how many times I came?
你想知道我來過幾次高潮嗎
I honestly don't care whether you win.
我根本不在乎你能否當(dāng)選
But if you do, work with me.
但你想當(dāng)選,就得跟我合作
How often did you solicit prostitutes in D.C.?
你在特區(qū)多久招一回妓
Once every two or three months.
兩到三個(gè)月一次
Sometimes more frequently, sometimes less.
有時(shí)頻繁些,有時(shí)會(huì)少些
Do you have reason to believe any of them were underage?
你有理由相信她們中有人未成年嗎
Jesus! No. Look, they were mostly highend.
天吶,沒有,大多是高端妓女
That doesn't mean they were 18.
那不代表她們都到18歲了
I need a fucking break!
我得休息一下
What's going on?
怎么了
He's an amateur, Frank.
他道行太淺,弗蘭克
If I can get under his skin in less than an hour,
如果我不到一小時(shí)就激怒了他
how do you think he'll hold up under the press?
面對(duì)媒體攻擊他能撐多久呢
It'll be a Turkey shoot.
會(huì)被人當(dāng)活靶子打
All right. I'll speak to him.
知道了,我會(huì)跟他談的
Frank, it's just... it's not gonna work.
弗蘭克,這 ...不行
I'm gonna get crucified.
我會(huì)被折磨死的
You'll be fine. We've got a crack team behind you.
沒事的,我們有最好的團(tuán)隊(duì)支持你
It doesn't matter how good the team is.
不是說團(tuán)隊(duì)好就行了
I mean with my past? Come on.
像我這樣的過去,算了吧
From the very beginning, I said this was the plan.
一開始我就說了方案就是這樣
You agreed to it. I didn't think it through.
你也同意的,當(dāng)時(shí)我沒考慮清楚
We have to tackle this headon,
我們必須直面這些問題
or the G.O.P. will crucify you.
否則共和黨就真要整死你了
We have to steal their ammunition from them.
我們需要借力打力
Honesty is your best defense and offense.
坦誠(chéng)是你最佳防御也是最佳攻擊
I'm the one that has to get in front of these cameras and say this shit.
要上鏡頭說這些話的人是我
They don't have to say it. I do.
他們又不用說,是我
Peter... I wanna be governor. I do.
彼得... 我想成為州長(zhǎng),真的
But not this way. I just can't do it.
但不能以這種方式,我做不來
If you weren't unsure now,
如果你現(xiàn)在沒打退堂鼓
there'd be something wrong with you.
那才叫有毛病呢
I expected this.
這是預(yù)料之中
Not easy... what we're asking you to do.
我們要你做的事并不容易
It's okay to vacillate a little.
猶豫是正常的
I'm not trying to throw a wrench in the works.
我不是想妨礙你們
I know you're not. I'll tell you what.
這我知道,跟你說
You take the rest of the day off.
今天不用忙活這個(gè)了
You go back to your office,
回你辦公室去
you catch up with whatever you have to catch up on,
趕一下落下的工作
you get a good night's sleep, you go to a meeting tomorrow,
回去睡個(gè)好覺,明天開個(gè)會(huì)
and then you come here and we'll talk the whole thing through.
然后再過來,我們把整件事情好好談?wù)?/p>
Can you give me at least that?
這你總能辦到吧
Yeah. Okay, Frank.
好的,沒問題,弗蘭克
Good.
很好
What's going on with all the little sculptures?
那些小折紙是怎么回事
I found a flower on the dining room table
我在餐桌上看到一朵花
and a bird on the nightstand a few days ago.
幾天前床頭柜上還有只鳥
It's a swan.
那是天鵝
You made them?
都是你做的
Yes.
是的
A new hobby?
新愛好嗎
No.
不是
It's an interest.
只是心血來潮而已
May I bring up something else I've noticed?
能說說我留意到的另一件事嗎
What's that?
什么事
You...
你...
standing in front of the refrigerator.
站在冰箱前面
Is there a reason you haven't talked to me about it?
你為什么一直都沒有跟我談
I haven't felt the need to.
因我覺得沒必要
Is it bad?
嚴(yán)重嗎
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市市無線電管理處英語學(xué)習(xí)交流群