影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 紙牌屋 >  內(nèi)容

聽美劇學(xué)英語紙牌屋 第一季 第76期:獨(dú)家專訪

所屬教程:紙牌屋

瀏覽:

2016年07月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9597/76.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I can see your security guy.

我看到你的保鏢了

Meechum?

密查姆嗎

He's cute.

他可真帥

He'd never go for you.

他不會(huì)喜歡你的

Why not?

為什么

You're too intimidating.

你令他生畏


He's the one with the gun.

可他有槍啊

But you're the one with the congressman.

但你有議員

We'll talk after.

我們做完再談

We'll talk before.

我們談完再做

Peter Russo.

彼得·羅素

Pennsylvania's first district.

賓州第一選區(qū)的議員

He's gonna run for governor.

他會(huì)競(jìng)選州長

Fill Matthews' seat.

接替馬修斯的職位

It's an exclusive profile.

這會(huì)是一篇獨(dú)家專訪

With someone no one's ever heard of.

但對(duì)象是個(gè)無名小卒

What's the angle?

賣點(diǎn)是什么

Alcohol, drugs.

酗酒,吸毒

He's a kid from the streets.

他是個(gè)出身貧寒的野孩子

I want the profile to come out as soon as he announces,

我希望專訪能在他宣布參選當(dāng)時(shí)就發(fā)布

and I'd like it to be kind.

并且向著他說話

I don't write puff pieces.

我不寫吹捧報(bào)道

Then get someone else to write it.

那就找別人寫

I thought you had something for me.

我以為你有料給我

It's too easy for people to link me as your source.

人們很容易就會(huì)猜到我是你的消息來源

It's dangerous.

那就危險(xiǎn)了

I don't benefit from handing out headlines to other people.

把頭條讓給別人,我得不到好處啊

Generosity is its own form of power, Zoe.

別低估了慷慨的力量,佐伊

Step six.

第六步

Step seven.

第七步

You always wear sunglasses at night?

你總是大晚上戴墨鏡嗎

How did you find me?

你怎么找到我的

I figured you had to be in government.

我猜你肯定是公務(wù)員

I kept googling till I found your picture.

就在網(wǎng)上搜索,終于找到你的照片

This won't work, what you're doing.

這招沒用的

It was a onetime deal.

那次是一錘子買賣

You don't get to keep coming back for more.

你不能一直要挾我

I'll go to the police.

我會(huì)去報(bào)警

They'll laugh in your face. Look at you.

他們只會(huì)當(dāng)面嘲笑你,瞧你這樣子

If the police won't listen to me,

如果警察不信我

I'll call TV stations.

我就爆料給電視臺(tái)

I know the names...

我知道你們是誰

Douglas Stamper, Peter Russo,

道格拉斯·斯坦福,彼得·羅素

Frank Underwood.

弗蘭克·安德伍德

You are walking down a road you do not want to walk down.

你現(xiàn)在走的是條危險(xiǎn)的路

Please, I won't call anyone.

求你了,我不會(huì)說出去的

But I need your help.

但我需要你的幫助

I don't have anywhere to go. I don't have anyone I can call.

我無處可去,沒有人可以聯(lián)系

I've had to do things. And I don't wanna do it anymore.

我不再想做我現(xiàn)在做的一些事了

That's all I've got right now.

現(xiàn)在我身上就這么多

Find a place to stay and let me know where you are.

找個(gè)住處,告訴我地址

I'll figure something out.

我會(huì)再想辦法的

You hungry?

餓嗎

What's your name?

你叫什么名字

Sapphire.

藍(lán)寶石

No. What's your name?

不是這個(gè)名字,本名

Rachel.

瑞秋

Your exwife... anything uncouth?

你前妻做過什么不體面的事嗎

How do you mean?

你什么意思

Bondage, orgies, water sports?

性虐待,群交,摻尿縱欲

No. Definitely not. Narcotics?

沒有,絕對(duì)沒有,吸食毒品嗎

She wasn't into that. Not even a little ganga?

她不好這口,大麻都不來點(diǎn)

Okay. Once in a blue moon.

好吧,心情低落時(shí)抽過

Ever with your children?

跟孩子一起抽過嗎

God, no! Ever in front of them?

天吶,怎么可能,在孩子面前抽過嗎

Look, I'm not the world's best dad,

聽著,我不是個(gè)絕世好爸

but I would never do that.

但我絕不會(huì)做那種事

Fine. Let's move on to prostitution.

好的,我們來談?wù)務(wù)屑藛栴}吧

How long is this gonna take?

還要問多久

Until there's nothing I don't know about you.

直到我完全了解你為止

I wrote all this down.

我全都寫下來了

I've been doing this a long time, congressman.

我做這行很久了,議員先生

I know when I've scraped all the shit off the shoe.

我知道什么時(shí)候才算完


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市福田三區(qū)(工人北路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語的動(dòng)畫學(xué)英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦