Hello,I am Sue Montgomary with the BBC news.
大家好,蘇 蒙哥馬利為您播報(bào)BBC新聞。
The authorities in Slovenia said that they prevented a large group of refugees from passing through the country by rail from Croatia. A police spokeswoman said a train carrying about 200 people was stopped to the railway station in the Slovenia border town of Dabowa. The government in Croatia had earlier said it would not be able to take any more migrants crossing from Serbia. As GL from the capital Zagreb.
斯洛文尼亞政府稱阻止了一大群來自克羅地亞乘坐鐵路穿越國(guó)家而到這里的難民。警方發(fā)言人稱滿載200人的火車在斯洛文尼亞邊境城市多波瓦的火車站被阻截??肆_地亞政府早些時(shí)候曾表示,他們將無(wú)法接受更多從塞爾維亞來的移民。GL從首都薩格勒布發(fā)來報(bào)道。
“Croatia has now jointed Hungary and closed its road borders with Serbia that cut off the main lines from Northern Europe through to Greece and Turkey. The authorities in Croatia said they had no choice. More than 10,000 refugees have entered the country since Wednesday, the day after Hungary criminalized an official border crossings. K has attempted to take the new comers to slum centers, but the overwhelming numbers means many people have been left on the streets.
克羅地亞同匈牙利一樣封鎖邊境通往了同塞爾維亞的公路,切斷了從北歐而來的通往希臘和土耳其的主要干線??肆_地亞政府稱他們別無(wú)他法。星期三匈牙利將穿越國(guó)境線視為犯法以來,超過一萬(wàn)名移民進(jìn)入了國(guó)家我們國(guó)家。K已試圖將新來者安排在貧民窟,但過多的人數(shù)意味著許多人得待在大街上。
Syrian government forces have launched a serious air strike on rebel hell districts. At least 15 people were killed in the town of B, M province. In the north, activists say more than 40 people have been killed in air raids on Allepo over the past two days. Further released reports say the government warplanes launched about a dozen airstrikes on Raka, the stronghold of the Islamic state group.Further race reports say that the government were planning to launch about dozens of air strikes on R the strong hold of the Islamic State Group.
敘利亞政府軍對(duì)叛亂地區(qū)叛軍發(fā)動(dòng)空襲。在B,M省,至少15人喪生。在北部地區(qū),活動(dòng)人員稱超過40人在過去兩天的阿爾普地區(qū)空戰(zhàn)中死亡。之后發(fā)布的報(bào)告中稱政府計(jì)劃對(duì)伊斯蘭國(guó)家組織的大本營(yíng)Raka進(jìn)行十幾次襲擊。
World football's governing body FIFA says its secretary general J has been released from his duty until further notice. Some newspapers have published claims he was implicated in the scheme to sell World Cup ticket at considerably more than face value. R has the details. FIFA sources have told BBC that with the organization urgently trying to demonstrate its reforming, Mr. J's position was finally considered untenable. In part, the decision to suspend the Frenchman was made due to the claims that had been made. But it's also due to a desire to demonstrate the FIFA now has a zero-tolerance attitude regarding allegations of corruption. Mr. V has denied the allegations. visit the website www.chinavoa.com to get more information!
世界足球管理機(jī)構(gòu)國(guó)際足聯(lián)稱其秘書長(zhǎng)J在有其他通知前撤銷其一切職務(wù)。一些報(bào)紙發(fā)表了報(bào)道稱他是因?yàn)閰⑴c出售高價(jià)世界杯門票一事而被調(diào)查。R將做進(jìn)一步報(bào)道。國(guó)際足聯(lián)方面對(duì)BBC表示,在國(guó)際足聯(lián)組織迫切試圖進(jìn)行改革之際,J先生的地位終將會(huì)岌岌可危。另一方面,由于之前發(fā)表的聲明,做出了暫停法國(guó)人的決定。但這也是由于國(guó)際足聯(lián)現(xiàn)在渴望展示對(duì)腐敗零容忍的態(tài)度。V先生否認(rèn)了這些指控。
The United States Federal Reserve has decided not to increase its main interest rate, which has been close to zero since the financial crisis seven years ago. The Federal Reserve chairwoman, JY, said the unemployment had declined and US labor market had improved, but inflation remained lower than desired. The BBC’s MF in Washington says China’s economic slowdown was also affecting the decision. “we have to look back to the Asian Crisis of 1998, that I think that is a time when global events have played large role in the rate of … so vocal about it. But this decision to leave rate on whole actually may be welcomed by those in the emerging market, economies. Many of them would face high abuse because money they borrowed in dollars.”
美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備理事會(huì)(美聯(lián)儲(chǔ))決定不增加其主要利率,自七年前金融危機(jī)以來利率一直接近于零。美聯(lián)儲(chǔ)主席表示,失業(yè)率有所下降,美國(guó)勞動(dòng)力市場(chǎng)有所改善,但通貨膨脹仍低于預(yù)期。在華盛頓的BBC MF表示,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展放緩對(duì)這一決定也有影響。我們必須回顧1998年的亞洲金融危機(jī),我認(rèn)為這是一個(gè)全球事件起到了很大的作用,所以要說一說它。但整體上不調(diào)整利率這一決定可能在新興經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)很受歡迎。他們中的許多人將因?yàn)榻璧氖敲涝鵀E用這一政策
World news from the BBC.
BBC世界新聞。
The United States car manufacture General Motors has agreed to pay 900 million dollars to end a criminal inquiry into its failure to recall millions of vehicles with fault ignition switches. GM admitted failing to disclose the problem which could shut down the engines disable power brakes and prevent air backs from work link.
美國(guó)汽車通用汽車制造商 (General Motors)同意支付9億美元以結(jié)束因未能召回?cái)?shù)百萬(wàn)輛有點(diǎn)火開關(guān)故障的汽車而進(jìn)行的刑事調(diào)查。通用汽車承認(rèn)沒有披露可以關(guān)閉引擎禁用動(dòng)力剎車和防止空氣支持鏈接工作的問題。
Germany police have shot and killed a man they described as a known IS extremist after an officer was stepped in Berlin. DM reports. “police were alerted by members of the public. They said the man was threatening people with a knife, when officers arrived on the scene. The man attacked and seriously injured one of the officers. She is in hospital in a stable condition. The attacker RU was shot dead. U was convicted by a German court being a member of a terrorist organization, and being involved into a plot in 2004 to murder the then prime minister of Iraq.”
在柏林一個(gè)軍官走后,德國(guó)警方開槍打死了一個(gè)人他們描述為一個(gè)已知極端分子的人。DM報(bào)道。警方接到公眾報(bào)警。他們說當(dāng)警察來到現(xiàn)場(chǎng)時(shí)那人正在用刀威脅人,。那人襲擊并重傷一名警察。她是在醫(yī)院且病情穩(wěn)定。攻擊者RU被槍殺。德國(guó)法庭判定RU為恐怖組織的成員,并參與過2004年謀殺伊拉克的總理的陰謀。
Benin says its president, Thomas Bond and his senator Marki will travel to Burkina Faso on Friday to meditate after cool there. The president stormed the cabinet meeting on Wednesday detaining Burkina Faso’ s interim president into prime minister. State TV said the close ally of the former president B has been named as Burkina Faso’s new leader. The president Gini has appointed the new prime minister the third of the month to try to resolve the country’ s political crisis. K has already sat to prime minister 3 times. The country has been in political turmoil since J sat in the government last month.
貝寧稱其總統(tǒng)托馬斯·邦德和他的參議員Marki將在星期五當(dāng)?shù)貧夂驔鏊笄巴蓟{法進(jìn)行商議??偨y(tǒng)參加了周三的內(nèi)閣會(huì)議拘留布基納法索的臨時(shí)總統(tǒng)到總理。國(guó)家電視臺(tái)稱,這位前總統(tǒng)的親密盟友B被命名為布基納法索新的領(lǐng)導(dǎo)人。新總理在在被總統(tǒng)基尼任命的第三個(gè)月,試圖解決該國(guó)政治危機(jī)。K已經(jīng)是第三次被任命為總理。自J上月當(dāng)政以來,這個(gè)國(guó)家一直處于政治動(dòng)蕩之中。
Six Mexican tourists were injured and attacked by the Egyptian army after being mistaken for militants around the way home. Eight other Mexicans were killed near attack when the group stopped for a picnic in the western desert.
六名墨西哥游客因?yàn)樵诨丶业穆飞显诒徽`認(rèn)為是激進(jìn)分子受到埃及軍隊(duì)襲擊而受傷。在襲擊位置附近,在西部沙漠停下來野餐的另外八名墨西哥人遇難。
BBC news.
BBC 新聞
Hello,I am Sue Montgomary with the BBC news.
The authorities in Slovenia said that they prevented a large group of refugees from passing through the country by rail from Croatia. A police spokeswoman said a train carrying about 200 people was stopped to the railway station in the Slovenia border town of Dabowa. The government in Croatia had earlier said it would not be able to take any more migrants crossing from Serbia. As GL from the capital Zagreb.
“Croatia has now jointed Hungary and closed its road borders with Serbia that cut off the main lines from Northern Europe through to Greece and Turkey. The authorities in Croatia said they had no choice. More than 10,000 refugees have entered the country since Wednesday, the day after Hungary criminalized an official border crossings. K has attempted to take the new comers to slum centers, but the overwhelming numbers means many people have been left on the streets.
Syrian government forces have launched a serious air strike on rebel hell districts. At least 15 people were killed in the town of B, M province. In the north, activists say more than 40 people have been killed in air raids on Allepo over the past two days. Further released reports say the government warplanes launched about a dozen airstrikes on Raka, the stronghold of the Islamic state group. Further race reports say that the government were planning to launch about dozens of air strikes on R the strong hold of the Islamic State Group.
World football's governing body FIFA says its secretary general J has been released from his duty until further notice. Some newspapers have published claims he was implicated in the scheme to sell World Cup ticket at considerably more than face value. R has the details. FIFA sources have told BBC that with the organization urgently trying to demonstrate its reforming, Mr. J's position was finally considered untenable. In part, the decision to suspend the Frenchman was made due to the claims that had been made. But it's also due to a desire to demonstrate the FIFA now has a zero-tolerance attitude regarding allegations of corruption. Mr. V has denied the allegations.
The United States Federal Reserve has decided not to increase its main interest rate, which has been close to zero since the financial crisis seven years ago. The Federal Reserve chairwoman, JY, said the unemployment had declined and US labor market had improved, but inflation remained lower than desired. The BBC’s MF in Washington says China’s economic slowdown was also affecting the decision. “we have to look back to the Asian Crisis of 1998, that I think that is a time when global events have played large role in the rate of … so vocal about it. But this decision to leave rate on whole actually may be welcomed by those in the emerging market, economies. Many of them would face high abuse because money they borrowed in dollars.”
World news from the BBC.
The United States car manufacture General Motors has agreed to pay 900 million dollars to end a criminal inquiry into its failure to recall millions of vehicles with fault ignition switches. GM admitted failing to disclose the problem which could shut down the engines disable power brakes and prevent air backs from work link.
Germany police have shot and killed a man they described as a known IS extremist after an officer was stepped in Berlin. DM reports. “police were alerted by members of the public. They said the man was threatening people with a knife, when officers arrived on the scene. The man attacked and seriously injured one of the officers. She is in hospital in a stable condition. The attacker RU was shot dead. U was convicted by a German court being a member of a terrorist organization, and being involved into a plot in 2004 to murder the then prime minister of Iraq.”
Benin says its president, Thomas Bond and his senator Marki will travel to Burkina Faso on Friday to meditate after cool there. The president stormed the cabinet meeting on Wednesday detaining Burkina Faso’ s interim president into prime minister. State TV said the close ally of the former president B has been named as Burkina Faso’s new leader. The president Gini has appointed the new prime minister the third of the month to try to resolve the country’ s political crisis. K has already sat to prime minister 3 times. The country has been in political turmoil since J sat in the government last month.
Six Mexican tourists were injured and attacked by the Egyptian army after being mistaken for militants around the way home. Eight other Mexicans were killed near attack when the group stopped for a picnic in the western desert.
BBC news.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市珠江怡景灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群