P = Pam A = Alex M = Mary
P: That's a real nice shirt that you have on, Alex.
潘:亞力士,你身上穿的那件襯衫不錯(cuò)哦!
A: Thanks a lot, Pam.
亞力士:謝啦,潘。
P: Did your mother pick it for you?
潘:你媽媽替你挑的?
A: No. But it looks like your mother picked your skirt for you.
亞力士:不是。不過,你的裙子看起來像是你媽媽替你挑的。
P: Shut up!
潘:閉嘴!
M: Wait. I thought you two were complimenting each other's clothing.
瑪 麗:等等。我以為你們兩個(gè)人在相互贊美對(duì)方的衣服。
A: It's called sarcasm, Mary.
亞力士:瑪麗,這叫做反諷。
M: I think I know what it is; it's American humor!
瑪 麗:我想我知道這是什么意思了,這是美式幽默!
注釋:
complimenting:v. 恭維、稱贊、贊美
例句:They complimented me on the way I looked each time they saw me.
他們每次見到我都就我的外貌恭維我。
sarcasm:n. 諷刺;挖苦;嘲笑
例句:Her sarcasm wounded his vanity.
她挖苦的語言刺傷了他的虛榮心。