M = Mary B = Brad
M: Brad, wait!
瑪 麗:布萊德,等一下!
B: What?
布萊德:有什么事嗎?
M: How come you have a locker but I don't?
瑪 麗:為什么你有置物柜,我卻沒(méi)有呢?
B: Mr. Rogers probably forgot to assign a locker to you.
布萊德:羅杰斯老師大概忘了要簽發(fā)一個(gè)置物柜給你了。
M: I had to carry my backpack with me all day.
瑪 麗:我一整天都不得不隨身背著背包。
B: Remind him to give you a locker tomorrow.
布萊德:明天提醒他給你一個(gè)置物柜。
M: Does it have a lock?
瑪 麗:有鎖鑰可以上鎖嗎?
B: No. You have to buy your own. You'll have to go to a hardware store to pick one up.
布萊德:沒(méi)有。你必須自己去買(mǎi)。你將得去五金行買(mǎi)一把鎖。
注釋?zhuān)?/strong>
locker:n. 有鎖的存物柜
例句:I dialled the combination to open my locker.
我撥暗碼打開(kāi)我的鎖柜。
assign :vt. 分配;
例句:Influenced by old ideas, some units assign posts according to seniority.
由于受舊觀念的影響, 有些單位分配工作按資排輩。