M = Mary C = Cindy
M: Are you sure that this is the place to wait for our school bus?
瑪麗:你確定這里是等校車的地方嗎?
C: Yeah. Look, other kids are coming this way.
辛迪:是的??茨沁?,有別的小孩朝這里走來。
M: But it doesn't look like a real bus stop.
瑪麗:但是這里實(shí)在看不出來是公車站。
C: That's because regular buses don't stop here.
辛迪:那是因?yàn)橐话愕墓嚥粫谶@里停車。
M: How much is it going to cost?
瑪麗:搭校車要花多少錢?
C: Nothing. It's free.
辛迪:不花分文。它是免費(fèi)的。
M: Is that yellow bus it?
瑪麗:是那輛黃色的公車嗎?
C: Let's go sit in the back. All the cool kids do.
辛迪:咱們?nèi)プ笞伞K锌岬男『⒍甲诤笞?br />
注釋:
regular:adj. 定期的;有規(guī)律的;
例句:We're going to be meeting there on a regular basis.
我們將定期在那里見面。
free:adj. 免費(fèi)的;
例句:The seminars are free, with lunch provided.
研討會是免費(fèi)的,還提供午餐。
school bus:校車
例句:So whether they go to school by car, on foot, on bike or by boat, or just meet the school bus, parents all over the world have this same feeling about their children.
不管接送孩子是開車,是步行,是騎自行車還是乘船或是等校車,全世界的父母們對他們的孩子們都有著同樣的感情!