英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 美麗心靈晨讀英語(yǔ)美文 >  第21篇

美麗心靈晨讀英語(yǔ)美文21: Blood, Toil, Sweet and Tears 熱血、辛勞、汗水和眼淚

所屬教程:美麗心靈晨讀英語(yǔ)美文

瀏覽:

2015年11月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9557/21.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Blood, Toil, Sweet and Tears

熱血、辛勞、汗水和眼淚

I say to the House as I said to Ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, sweat and tears. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering.

我已告知參加新政府的各位大臣,在此我再敬告諸位議員:除了熱血、辛勞、汗水和眼淚,我沒(méi)有其他,可以奉獻(xiàn)。我們面臨著極其嚴(yán)峻的考驗(yàn);我們面臨著漫長(zhǎng)而艱苦卓絕的斗爭(zhēng)。

You ask, what is our policy? I say it is to wage war by land, sea and air. War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the the dark and lamentable-catalogue of human crime. That is our policy.

你們會(huì)問(wèn),我們的政策是什么?我的回答是:在陸地上、在海上、在空中作戰(zhàn)。我們要不遺余力,憑籍上帝賜予我們的全部力量,同人類歷史上空前黑暗、空前暴虐的專制制度作殊死搏斗。這就是我們的政策。

You ask, what is our aim? I can answer in one word. It is victory. Victory at all costs -victory in spite of all terrors- victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.

你們會(huì)問(wèn),我們的目標(biāo)是什么?我可以用一個(gè)詞作答,那就是:勝利。不惜一切代價(jià),甘冒一切危險(xiǎn)去奪取勝利。不論前面的道路多么漫長(zhǎng),多么崎嶇一定要奪取勝利!因?yàn)椴猾@得勝利就得滅亡。

Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.

我們每一個(gè)人都必須認(rèn)識(shí)到:沒(méi)有勝利,大英帝國(guó)將不復(fù)存在,大英帝國(guó)倡導(dǎo)的一切將不復(fù)存在,推動(dòng)人類歷史朝既定目標(biāo)前進(jìn)的動(dòng)力將不復(fù)存在。

I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.

我滿懷希望欣然承擔(dān)我的使命。我確信人民不會(huì)容忍我們的事業(yè)逍遙失敗。

I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "Come then, let us go forward together with our united strength."

此時(shí)此刻,我認(rèn)為我有權(quán)要求得到所有人的支持,我要說(shuō):"來(lái)吧!讓我們同心協(xié)力,奮勇向前吧。 "

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市湖灣世景英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦