【兒童動(dòng)畫故事片段中英對(duì)照臺(tái)詞】
Now,do we have a deal?
好了,咱們能成交了嗎?
Ha! It's done then!
哈哈! 成交了!
No! Oh, no!
不! 哦,不!
Your Majesty.
陛下.
Daddy.
爸爸.
At last. . . it's mine
這終于是我的了.
You!
你!
You monster!
你這個(gè)妖怪!
Don’t fool with me, you little brat!
別干傻事,你這個(gè)小毛孩子!
Contract or no,I'll blast.
同意不同意,我要生氣了
Why, you little fool. Eric! Eric, look out!
你這個(gè)小東西. 埃里克! 埃里克, 小心!
After him!
抓住他!
Come on!
上啊!
Say goodbye to your sweetheart.
跟你的愛人說再見吧.
---------------------------------------------------
【重點(diǎn)詞匯講解】
1.Do we have a deal?你決定了嗎?
deal這里意為“契約、約定”,當(dāng)我們想問別人愿不愿意做出決定時(shí),就可以問Do we have a deal;同樣當(dāng)我們表達(dá)“事情已成定局、沒有改變的余地”的時(shí)候,可以說That's the deal.
2.Don't fool with me. 少跟我這胡鬧/搗亂
fool with可以表示“愚弄”,也可以表示“鬼混、亂擺弄”的意思,如:He's just fooling with you, he's not serious.他跟你玩玩呢,不是真心的。
3.troll
troll這里意為“侏儒”,是神話傳說中對(duì)矮人的稱呼。
4.After him!追上他!
很簡單的一句哦,帶有命令的氣勢,我們叫手下去追某個(gè)人的時(shí)候也可以這么喊一句:After him.
相關(guān)閱讀: