少兒英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 少兒英語 > 少兒英語故事 > 迪斯尼動畫兒童英語故事《小美人魚》 >  第1篇

迪斯尼動畫兒童英語故事《小美人魚》: 人魚的百年好合

所屬教程:迪斯尼動畫兒童英語故事《小美人魚》

瀏覽:

2015年08月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9540/01.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  【劇情簡介】當然最后還是皆大歡喜啦,得勢的女巫看著嚇人,原來死得也容易……Sea King經此一劫,大徹大悟,幫助女兒達成心愿,將她變成人類。最后一幕,父親在海中看著女兒走向陸地,還是很讓人想哭的。父親在將女兒交給另一個男人的時候,他們的心情,你能體會嗎?

  【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】

  Now I am the ruler of all the ocean!

  現(xiàn)在我是大海的統(tǒng)治者!

  The waves obey my every whim!

  海浪要聽我的命令!

  Eric!

  埃里克!

  The sea and all it's spoils bow to my power!

  大海和其所有的生靈都臣服于我!

  Eric!

  埃里克!

  So much for true love!

  你們好好相愛吧!

  She really does love him,doesn't she,Sebastian?

  她看來是真的很愛他,是吧,塞巴斯蒂安?

  Well,it's like I always say,Your Majesty.

  是啊,就象我平時,經常說的,陛下.

  Children got to be free to lead their own lives.

  孩子們會有他們自己的生活.

  You always say that?

  你總說嗎?

  Then I guess there's just one problem left.

  那么現(xiàn)在就只有一個問題了.

  And whats that, Your Majesty?

  什么問題,陛下?

  How much I'm going to miss her.

  我會非常想念她的.

  -------------------------------------------

  【重點詞匯講解】

  1.The waves obey my every whim!

  海浪都聽從我的意愿而起伏!

  whim意為“興致、奇思異想”,indulge one's every whim意為“縱容某人的想法、有求必應”,on a whim意為“心血來潮”,而a passing whim就是“一閃而過的想法”

  2. spoils 獵物,戰(zhàn)利品

  spoil作為動詞是“溺愛”的意思,但是作為名詞復數形式就表示戰(zhàn)利品

  3. bow to my power 對我俯首稱臣

  bow to意為“向……鞠躬”,同時就引申為“屈服”的含義

  4. So much for true love 愛情故事到此結束了

  So much for固定詞組,意為“……就此結束了”,如老師在下課前會講一句So much for today,就是“今天的內容到此為止”。

相關閱讀:

經典童話故事

趣味英語故事(Flash)

少兒英語口語故事大全

迪斯尼動畫兒童英語故事《獅子王》

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚州市世紀城(花灣路)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦