B: Nice to meet you. too.
B:我也是。
A: I do have a specific idea in my mind concerning our cooperation; I propose to sign an agreement for a project producing toys.
A:我們確實(shí)有一個(gè)與貴方合作的具體計(jì)劃,即我方建議我們雙方簽訂一個(gè)合作生產(chǎn)玩具項(xiàng)目的協(xié)議。
B: That's a good idea. Now would you please tell me the tota, investment of such a project?
B:不錯(cuò)的主意。請(qǐng)告訴我這樣一個(gè)項(xiàng)目的總投資是多少?
A:At the beginning.l think this joint venture should be of a moderate
size. The total investment would be US 10 million.
A:開始階段,我想這樣一個(gè)合資企業(yè)應(yīng)該是中等規(guī)模,總投資額為1000萬美元。
B:Then how much would the registered capital be?
B:那么注冊(cè)資金是多少?
A:It should be US s 5 million.
A:應(yīng)該是500萬美元。
B:I think I can。How much will you give?
B:我想可以,那么你方打算出資多少呢?
A:總投資1000萬美元的一半,包括現(xiàn)金、機(jī)器和設(shè)備。
B:那我方就出剩下的50%了這包括提供廠房、宅基地、部分機(jī)器及場(chǎng)地使用權(quán)。
A:That's right.
A:好的。
B:So we will provide the balance 50 percent.which would include
the factory. premises .some machinery and right to use the site.
B:我還有個(gè)問題,至于像合資企業(yè)的組織機(jī)構(gòu)、人事及工資制度,我想由合資雙方共同考慮,并通過協(xié)商的方式取得共識(shí)后確立。
A:Good,
A:好的,整個(gè)合資企業(yè)都受董事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)。
B:Another question. about the organizational structure personnel system and wage system. As I understand. it should be discussed and agreed upon by both party's consultations.
A: That's right. And whole joint venture is to be put under theI guidance of the board of directors.