(一).I'm afraid S+V 好像是......
原音重現(xiàn):
A:Is Cindy going to help me with my diet?
辛迪會(huì)幫我減肥嗎?
B:I'm afraid she's too busy to do that.
她很忙,恐怕做不來。
英英釋義:
This is often used as a way to give bad news. It islike saying "I'm sorry to tell you this but S+V".
美劇表達(dá):
1.I'm afraid the situation is much worse than weexpected.
情況比預(yù)想的糟糕多了。
(二).I sensed that S+V 好像是......
原音重現(xiàn):
A:Henry and Shirley looked very unhappy.
亨利和雪莉看起來很不幸福。
B:I sensed that they were arguing before.
好像他們之前發(fā)生過爭(zhēng)執(zhí)。
英英釋義:
The speaker is talking about how he felt. It is similar to saying "I thought that S+V".
美劇表達(dá):
1.I sensed that you didn't want me to do that.
你好像不希望我做那件事。