一些關(guān)于“精疲力盡”的句子
1.I'm exhausted.
2.I'm dead tired.
3.I'm done up.
4.I'm tired out.
5.I'm burned out
6.I feel enervated.
“需要做些運(yùn)動”怎么說
tone up 是指讓肌肉變得結(jié)實(shí)、強(qiáng)壯。
e.g.1.You need to get tone up.
=You need to get in shape.
你需要做運(yùn)動了。
2.I was going to start working out more and get tone up.
我打算做些運(yùn)動,讓自己變得更加強(qiáng)壯。
對身體僵硬(stiff)的人,你可以說:
You can improve your flexibility by exercising.
你可以通過運(yùn)動,使身體變得柔軟。
flexibility 柔軟性
flexible 柔軟的
【小編筆記】
enervated 衰弱的,無力的
“burn out”是指能量燃燒殆盡;簡單點(diǎn)說,就是“精疲力盡”的意思。
shape 是指身體和體力保持得很好的狀態(tài)。說身體棒,用in shape;說身體差,用out of shape.
6 pack abs: "6 pack" 美國人常用6 pack飲料罐來形容6塊腹肌
"abs"是指腹肌