24 你不能不知道的商務用餐禮儀
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER
The Gotham Bar &: Grill, a top New York restaurant, and I'm here to learn the dos and don'ts of how to behave. Hello!
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
這里是美國紐約市的頂級餐廳“葛臘酒吧及燒烤”我來這里學習用餐的禮儀與禁忌。你好!
KIM BISHOP, KORNIFERRY INTERNATIONAL
Hi, Richard. Good to see you. Richard, we're already off on the wrong foot. Look at how you're dressed.
光輝國際人力顧問公司 金·畢夏普
嗨,理查德,很高興和你見面。理查德,你才起步就不對了,瞧你這身穿著。
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER
What's wrong with it?
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
這樣穿有什么問題?
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
This is not acceptable! Richard?
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
這樣穿是不行的!理查德?
RICHARD QUEST, CNN BUSINESS TRAVELLER
What?
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
什么?
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
What are you doing?
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
你在做什么啊?
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELER
I'm Blackberrying. You know, I'm-I'm...
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
我在用我的黑莓機,我在——我在…
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
Do you think that's appropriate? Oh,Richard! Put that down!
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
你覺得這樣恰當嗎?噢,理查德!放下來!
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER
Why?
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
為什么?
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
What are you doing?
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
你在干嗎?
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER
Well, I had the lamb and you had the risotto, but you had the soup, and then I had...
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
我點了羔羊肉,你點了意式燉飯,但是你又點了湯,那么我就……
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
Please don't do that, Richard!
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
請你別這樣,理查德!
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER
But your risotto was more expensive than...
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
可是你的意式燉飯比較貴。
Let's get to work. Right. How long should we spend looking at the menu, do you think? I mean, should we be extolling every-"Oh, the Muscovy Duck and foie gras! Oh, I see they've got crisp soft-shelled crabs here!"
咱們開始辦正事吧。好,你認為我們要花多少時間看菜單?我是說,我們是不是應該——贊嘆——“喔,俄式莫斯科鴨肉和法國肥鵝肝醬!看,他們還有酥炸軟殼蟹!”
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
You know, we spend a few minutes on the menu. We take a look. If you've been to the restaurant before and you see something that you recommend you might mention that. But there's no need to go through the entire menu together.
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
我們會花幾分鐘看菜單。先看看菜單,如果你來過這家餐廳,你看到幾道你想推薦的菜,你可以提出來,但是沒必要把整本菜單全看一遍。
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER
Should we be drinking wine or alcohol at business meetings?
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
如果是公事聚會,究竟該喝紅酒還是烈酒?
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
It varies based upon the meeting. If it's a business dinner, I would say you would want to take the cue from your host. If it is a lunch, I generally recommend staying away from alcohol at lunch. We're having lunch, so we're not going to have any wine.
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
要看餐會本身的性質(zhì)而定。如果是商務晚餐,我想你應該看主人的意思。如果是午餐,我通常建議午餐要避免喝烈酒。我們吃的是午餐,所以我們一滴酒都不會沾。
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER
No wine for us today. Thank you.
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
今天沒紅酒喝了,多謝你了。
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
Oh, that looks lovely.
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
看起來好棒。
RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER
We're on our appetizer. What conversation should we be talking about?
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
現(xiàn)在在吃開胃菜,我們該聊些什么呢?
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
Well, up until now we've probably been making small talk. The rule of thumb is: Small talk should be the same kind of conversation you'd have in the office, as to what you'd have at the business dinner. And I bring that Up because so many people make the mistake of feeling like they're in a social setting, so things that may have been off limits in the office, are now OK to talk about.
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
到現(xiàn)在為止,我們可能一直在閑聊。這時候要把握的原則是:商務晚餐的閑聊內(nèi)容應該要和你在辦公室里閑聊的內(nèi)容一致。我之所以會提出這一點,是因為很多人會感覺自己身處在一個社交場合中,于是便誤以為可以談一些在辦公室里忌諱的話題。
RICHARD QUEST BUSINESS TRAVELLER
Thank you. Why does all this matter?
《商業(yè)旅行家》理查德·奎斯特
謝謝你。這些為什么很重要呢?
KIM BISHOP, KORN/FERRY INTERNATIONAL
It matters because you're there for a reason. We're not here because we're best friends, or anything like that. We're here because we have a business reason to be here. And that is important. And that's what people need to stay focused on, is why are they there.
光輝國際人力顧問公司金·畢夏普
之所以重要是因為你去餐會是有原因的。我們來這兒用餐并不是因為我們是要好的朋友,我們是為了商務的需要,這是重點。人們該注意的是他們?yōu)槭裁磿谀莻€場合。