英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > CNN時尚生活志 >  第15篇

CNN時尚生活志:為什么亞裔學生比較聰明

所屬教程:CNN時尚生活志

瀏覽:

2015年06月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9409/15.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
15 為什么亞裔學生比較聰明

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

Crunch time at Mission San Jose High School in Fremont, California.

CNN特派員 阮貝蒂

緊張時刻來臨,這里是加州佛利蒙市的圣荷西浸信會高中。

UNIDENTIFIED MALE TEACHER

The final exam is supposed to be on what two days?

不知名男老師

期末考試在哪兩天舉行?

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

For students like Sid Sriram, it's game on.

CNN特派員 阮貝蒂

對席德·斯里蘭這樣的學生而言,這代表好戲就要上場了。

SID SRIRAM, STUDENT

Just to see that letter grade, to see that "A" on the paper, it's a pretty good feeling.

學生 席德·斯里蘭

只要看到考卷上大大的字母"A"就會感覺很不錯。

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

The kids here are some of the best test takers in the country. Mission San Jose, one of the very best public schools. It's also overwhelmingly Asian.

CNN特派員 阮貝蒂

這里的學生是美國最擅長考試的學生。圣荷西撾信會高中是美國頂尖的公立高中之一,該校學生絕大部分都是亞裔人口。

So when did you come to this school?

您是何時來到這所學校的?

STUART KHY, PRINCIPAL OF MISSION SAN JOSE HIGH SCHOOL

In 1972 I started.

圣荷西浸信會高中校長 史部華·奎

我是1972年來的。

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

When Principal Stuart Kew came to Mission San Jose, the school was 98 percent white. Now it's only 20 percent white and nearly 75 percent Asian because of demographic shifts in the Silicon Valley community. Its scores on statewide tests have gone through the roof.

CNN特派員 阮貝蒂

在史都華·奎校長剛來到圣荷西浸信會高中時,該校學生98%是白人。由于硅谷小區(qū)的人口結構出現變動,如今該校的白人學生只占20%,亞裔學生則占了將近75%。該校在州級考試中成績高得驚人。

Kew says Asian-American students consistently outperform their white classmates on standardized tests, and not just here.

奎校長說,亞裔美籍學生在標準化考試中的成績經常超越白人同學,而且這個現象不只發(fā)生在這所學校。

California's top five ranked public high schools are all majority Asian. Nationally, Asian students lead in terms of overall grade point averages. They outscore their peers on the math portion of the SATs and are more likely to take math-heavy classes like physics and calculus.

加州排名前五的公立高中里絕大多數學生都是亞裔人口。亞裔學生的學業(yè)平均成績在美同店領先地位,他們在大學入學測驗中數學成績膽越同齡人,而且比較會去選修需要大鹽數學運算的科目,例如物理和微積分。

Stanford Cultural Psychologist Hazel Markus notes a distinction between intelligence and academic success. Education is particularly prized in most Asian cultures. Academic success, a child's duty to his family.

史丹佛文化心理學學者海柔·馬庫斯發(fā)現智力好和功課好是有區(qū)別的。亞洲文化尤其看重教育。功課好是一個孩子對家庭應負的責任。

HAZEL MARKUS, STANFORD UNIVERSITY

It's the most important role. It's your job. It's what you are supposed to do, is to bring honor to the family by becoming educated.

史丹佛大學 海柔·馬庫斯

把書證讀好是最重要的一件事,那是你的工作。你理應如此做,要通過受教育來光耀門楣。

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

What's more, studies show Asian students take a unique approach to learning, absorbing facts rather than reflexively challenging them.

CNN特派員 阮貝蒂

而且研究顯示亞洲學生用一種很特別的方式來學習,他們會吸收事實,而非反射性地去挑戰(zhàn)那些事實。

HAZEL MARKUS, STANFORD UNIVERSITY

First comes just making your mind quiet and then taking in the information that's there, organize it, put it together. Later on there can be questioning.

史丹佛大學 海柔·馬庫斯

首先是靜下心來,然后將信息接收進來,再加以組織、整舍,之后才會去提出質疑。

ALVIN ALVAREZ, ASIAN AMERICAN PSYCHOLOGICAL ASSOCIATION

Any time we make broad statements about Asian-Americans being uniformly successful, it misleads the public.

亞裔美國人心理協會 艾爾文·阿瓦瑞茲

每當我們一概而論地說亞裔美國人都很有成就時,都會對大眾造成誤導。

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

Dr. Alvin Alvarez says statistics don't tell the whole story and perpetuate the myth of a model minority.

CNN特派員 阮貝蒂

艾爾文·阿瓦瑞茲博士表示,統計數據不會表露出事情的全貌,只會讓少數模范創(chuàng)造的神話持續(xù)存在。

The path of a college-educated immigrant from India or China is very different from that of an asylum -seeking refugee who fled Cambodia or Laos or Vietnam.

自印度或中國移民過來的大學畢業(yè)生的人生之路和為了尋求政治庇護而從柬埔寨或越南來的難民是截然不同的。

The model minority myth renders all those distinctions moot.

少數模范人物的神話把這些差異全都抹煞了。

As a white student at Mission San Jose, Hanna Raudsep is a minority. She rolls with the pressure, but questions the pressure cooker mentality she sees in some of her Asian-American classmates. But Hazel Markus calls this a case of cultural confusion.

漢納·羅塞普作為向人是圣荷西浸信會高中里的少數。她有很大的壓力,但她對班里部分亞裔美籍同學壓力鍋般的,心理狀態(tài)也感到不解。海柔·馬庫斯說這是一種文化差異。

HAZEL MARKUS, STANFORD UNIVERSITY

For Asian students, it doesn't feel like pressure. It feels a bit like scaffolding or wind at their sails. It's like having a team behind you that's rooting for you to do well.

史丹佛大學海柔·馬庫斯

對亞裔學生來說,這算不上是壓力。那種感覺有點像提供支撐或是助他們一臂之力。就像有一整個團隊都在幫你打氣,讓你表現得更好一樣。

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

As for Sid Sriram, Sid's parents closely monitor his academic progress. They know all about pressure from their own experience in India.

CNN特派員 阮貝蒂

對席德·斯理蘭而言,他的父母會密切關注他的學業(yè)進度。他們在印度的經歷使他們十分清楚壓力為何物。

RAM SRIRAM, SID'S FATHER

You knew you had to be successful; you had to become an engineer or a doctor.

席德的父親 蘭姆. 斯理蘭

你知道你非成功不可,你必須成為工程師或醫(yī)生。

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

And you became an engineer?

CNN特派員 阮貝

帶你當上工程師了嗎?

RAM SRIRAM, SID'S FATHER

I became an engineer.

席德的父親 蘭姆·斯理蘭

我當上工程師了。

BETTY NGUYEN, CNN CORRESPONDENT

But here in America, Sid is setting his own goals.

CNN特派員 阮貝蒂

但是在美國,席德正在制訂自己的計劃。

After the last test is graded, he'll pursue his true passion-music-and then, he hopes, a political science degree from Harvard. His parents vow to support him every step of the way.

在最近一次考試的分數出爐后,他即將追求自己真正的愛好——音樂。接著,他希望能取得哈佛大學政治學學位。他的雙親誓言將一路支持他到底。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思金華市春苗巷小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦