得到一個新項目
Sam : Excuse me Kate. You have a minute?
薩姆:凱特,打擾一下,有時間嗎
Kate : Sure, Sir. What can I do for you?
凱特:有,先生,我能為你做點什么呢
Sam : I just want to update you about the new project we’ve been assigned.
薩姆:我只是想向你更新一下關(guān)于我們被分到的新項目的事
Kate : But the previous one isn’t finished yet.
凱特:但是先前的那一個還沒完成呢
Sam : Yes, I know. You told me it’ll be done by the next weekend, so we’ll start working on the next one after that.
薩姆:我知道,你告訴過我下周我們將會完成,所以我們在那之后就進(jìn)行下一個項目。
Kate : Okay, I am worried about delays though.
凱特:好吧,雖然我有點擔(dān)心我們會延期
Sam : Don’t worry Kate, I saw the status, this one’s almost done. You’ll finish it comfortably.
薩姆:別擔(dān)心,凱特,我看工程進(jìn)度了,這個項目馬上就要完成了。
Giving the Deadline.
劃最后期限
Robert : Check your mail Luke. You’ve got a new assignment.
羅伯特:盧克,查看一下你的郵箱。你有新的任務(wù)
Luke : I saw that. It involves a lot of traveling. Is there a deadline?
盧克:我看見了,出差很多,有最后期限嗎
Robert : In fact there is… You gotta give me the finished report by 12th Jan.
羅伯特:實際上是有的,在1.12之前給我交最終報告
Luke : That gives me 10 days to finish it.
盧克:這樣的話我只有10天的時間
Robert : Yes. Enough time I am sure.
羅伯特:是的,我認(rèn)為這足夠了。
Luke : Yes Sir. Enough time. Don’t worry, I’ll sort it out.
盧克:好的,老板。時間足夠,不用擔(dān)心,我能完成
Encouraging Your Subordinate.
鼓勵下屬
Robert : Alright! I saw this month’s performance charts. You’ve been doing pretty good lately.
羅伯特:好的,我看了這個月的績效表格。你們最近都表現(xiàn)很好
Sam : Thanks! That telephone marketing training I got has helped a lot.
薩姆:謝謝!我得到的電話市場培訓(xùn)對我?guī)椭艽蟆?/p>
Robert : Yeah! I guess it worked. Mark my words, if your conversions continue to be this high, you’re all set to be the team leader next quarter.
羅伯特:是的,我想這個培訓(xùn)起作用了。聽我說,要是我們一直這樣的話,下個季度我們就可以做領(lǐng)導(dǎo)了
Sam : It feels good to hear such words.
薩姆:很高興聽到你這樣說
Robert : I bet it does. Just stay focused. If you need anything just let me know.
羅伯特:我打賭這一定會的。只需要持續(xù)關(guān)注,不管有什么需要,都跟我吭聲
Reprimanding for a Silly Mistake.
請求原諒小錯誤
Luke : What’s wrong with you Kate?
盧克:凱特怎么了
Kate : What happened Luke? Did I do something wrong?
凱特:盧克怎么了?我做錯什么事了
Luke : The financial report you sent me last night has a number of silly mistakes. The expenditures have been posted to wrong accounts, and the balance sheet is incorrect.
盧克:你昨晚發(fā)給我的財政報告有一些錯誤。支出誤登記在錯誤的賬戶上了,財政收支表格也不對。
Kate : Is that so? But I spent the entire afternoon correcting all the issues. I made sure there were no mistakes. Looks like I mailed you a wrong copy.
凱特:是嗎?我花了一個下午的時間糾正所有的問題。我確定沒有錯誤,讓我看看是不是我給你發(fā)錯了
Luke : Are you kidding me? You didn't check the document before pressing that send button? I was working late night yesterday and I wasted an hour finding errors in that balance sheet.
盧克:你跟我開玩笑嗎?你在按發(fā)送鍵前就沒有檢查文件嗎?我昨天一直工作到深夜,我花了一個小時的時間查找收支表格里的錯誤
Kate : Luke, I’m really sorry! Please give me a minute, I’ll send you the correct copy.
凱特:盧克,真心感到抱歉。請給我一分鐘,我給你發(fā)過去正確的。