這位老農(nóng)大概有三四個孩子,而且他們現(xiàn)在都長大成人,可以在地里干活了。
[誤] The old farmer has about three or four children, who have now grown up and are able to work in the
fields.
[正] The old farmer has three or four children, who have now grown up and are able to work in the fields.
注:漢語可以說“大約有三四個孩子”,但翻譯成英語卻不行。因為about 后面不能接約數(shù),而應該接確定的數(shù)目。即:要么去掉 about,只用 three or four;要么用 about,但后面接 three 等具體的數(shù)字。